Világhíres mesék

VM_Oz_a_nagy_varazslo.jpgKülönleges kivitelezésű sorozatba kezdett bele a Kossuth Kiadó leányvállalata, a Ventus Libro. A Világhíres mesék kötetei a 4-8 éves korosztály számára dolgozzák fel a klasszikus történeteket. Az első négy könyv (Pinokkió, Kisasszonyok, A három testőr, valamint az Óz, a nagy varázsló) február közepétől kapható a boltokban.

A régi nagy klasszikus művek átdolgozása az ifjúság számára nem új keletű dolog. Nem is kell olyan messzire visszatekintenünk, elég ha az utóbbi 20 év kínálatát vesszük górcső alá. A Pesti Szalon mesefüzetei révén a Grimm- és Andersen-történetetek mellett pár híresebb szerző regényét megismerhettük gyerekként, a Klasszikusok kisebbeknek-, a Klasszikus Ifjúsági Regénytár- vagy a Klasszikusok könnyedén-sorozatok pedig mind a mai napig gondoskodnak arról, hogy a már-már alapműnek számító regényeket megismertesse a fiatalabb korosztállyal. A Világhíres mesékmégis tekinthető egy újfajta vállalkozásnak, hiszen itt a célcsoport az óvodás korosztály, ennek megfelelően a kivitelezése is eltér a többi kötettől. 

VM_A_harom_testor.jpg

A most megjelenő négy kötet közül kettő valóban tekinthető mesének, hiszen számtalan feldolgozása készült már mind rajz-, mind élőfilm formájában. Collodi Pinokkiója, illetve Baum Óz, a nagy varázslója éppen ezért ismerős lehet a gyerekeknek. Az egyikben a szófogadatlan kis fabábu története elevenedik meg újra, aki a legszebb példája annak, hogy hazudni rossz dolog, a másikban Dorkát és kiskutyáját repíti a forgószél Óz birodalmába, hogy aztán sok kaland után rájöjjön, a képzeletnek semmi sem szab határt. A harmadik kötet Dumas örök klasszikusát, A három testőr Athos, Porthos, Aramis és az ifjú D'Artagnan történetét dolgozza fel. Az utolsó kötet pedig igazi különlegesség, Louisa May Alcott Kisasszonyok lányregénye tudtommal először jelent meg rövidített kiadásban, így végre a kisebbek is megismerhetik a March-lányok (Meg, Jo, Beth és Amy) kalandjait, amely az amerikai polgárháború idején veszi kezdetét.

VM_Pinokkio.jpgSzóval látható, hogy a Kisasszonyokat kivéve mindegyik klasszikus olvasható átdolgozott formában, de akkor mégis mi értelme volt kiadni az újabb sorozatot, tehető fel a kérdés. A válasz pedig magában a kivitelezésben rejlik. A megfogalmazás az óvódás és a kezdő olvasók igényeihez igazodik, ennek megfelelően egy-két oldalas fejezetekre tagolódik a történet, így több estén keresztül is mesélhetők. Az általános iskolásoknak pedig külön sikerélményt jelenthet, ha egy igazi "regényt" sikerül elolvasniuk, megismerve azokat a történeteket, amelyeket szüleik olvastak amikor olyan idősek voltak, mint ők. A három testőrt és a Kisasszonyokat még nem olvastam eredeti formában, így azokról nem tudok nyilatkozni, de a Pinokkió és az Óz esetében viszonylag történethű a átdolgozás. Külön öröm volt számomra, hogy az Óznál, a varázsló elrepülését követő események is szerepet kaptak a kötetben, az ezt követő részeket rendre elhagyják az egyes adaptációkból. Mivel mind a négy mesét Ronne Randall fogalmazta újra, így biztos vagyok benne, hogy az általam nem olvasott regényeket is a lehetőségek mérten viszonylag hűen követik a mesék. 

Ugyanakkor nem szabad elfeledkezni arról, hogy a célcsoportnak nem elég az izgalmas történet, hogy ne tudják letenni a könyvet, fontos számukra a külalak is. Az egyes köteteket már kézbe venni is öröm: az egyszerű, letisztult, egységes stílusú borítók, az előképek mélynyomása azonnal megragadja mind a gyerekek, mind a könyvszerető szüleik figyelmét. Mindegyik kötetet teljes oldalas, színes képek díszítik (minden páratlan oldalon), továbbá az egyes oldalakon apróbb rajzok gondoskodnak arról, hogy a kis olvasók maguk elé képzelhessék a szereplőket és az eseményeket. Az illusztrációkért mindegyik könyv esetében más volt a felelős, ennek ellenére tökéletesen illeszkedik a stílus a történetek hangulatához.VM_Kisasszonyok.jpg

Amit külön kiemelnék, azok az "extrák", amelyeket a kötetek tartalmaznak. A legutolsó oldalon egy pár mondatos ismertető található az eredeti könyvek szerzőiről, a művek keletkezéséről, továbbá egy kiejtési útmutató is helyet kapott. Ezeket általában előszeretettel kihagyják a mai művekből, netán valaki emlékszik rá, hogy anno én is hiányoltam az egyik ilyen kötetnél

Szóval remek ajándék lehet bármelyik gyerkőcnek ez a sorozat, mert ritka az olyan gyerekkönyv, amely ennyire igényes legyen, mind a külalakot, mind a belső tartalmat tekintve. Arról nem is beszélve, hogy ha ezek a történetek elnyerik a tetszésüket, idővel maguktól is kézbe veszik az eredeti műveket, vagy az itt megismert szerzők más műveit. És lehet készülni a folytatásra, mert hamarosan újabb négy kötet jelenik meg (Aliz Csodaországban, Heidi, Kincses sziget, Nemo kapitány).

Ventus Libro Kiadó, ford. Medgyesy Zsófiam kötetenként: 48 oldal, 1290 Ft