Ahol a vadak várnak

covers_479501.jpgSzerző: Maurice Sendak
Cím: Ahol a vadak várnak (Where the Wild Things Are)
Fordító: Pék Zoltán
Kiadó: Kolibri Kiadó
Oldalszám: 48

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Idén tavasszal a Kolibri Kiadó elhozta nekünk az Amerikai Egyesült Államok egyik legnépszerűbb mesekönyvét – amely nem mellesleg Barack Obama nagy kedvence is!

Max egész nap rosszalkodik, ezért anyukája vacsora nélkül zavarja be a szobájába, így a fiú bosszúból kitalálja, hogy elutazik oda, ahol a vadak várnak, és ahol ő lehet a király. Max tovább folytatja a tombolást az ismeretlen szigeten, majd, miután elege lesz a kalandokból – és miután ő is éhesen küldi el aludni az alattvalókat –, visszatér az otthonába, ahol már várja a vacsora.

Maurice Sendak 1928-ban született Brooklynban, lengyel-zsidó bevándorlók gyermekeként. A könyvek iránti rajongása már gyermekkorában elkezdődött, amikor egészségügyi okokból folyamatosan ágyban kellett maradnia. Walt Disney egyik különleges egész estés alkotása, a Fantázia hatására döntötte el, hogy illusztrátor lesz. Élete során közel 20 gyermekkönyvet írt, és több tucat kötethet adta a nevét rajzolóként. 2012-ben hunyt el.

A szerző leghíresebb története – amelyet Amerikában igazi kultuszkönyvként tartanak számon –, az Ahol a vadak várnak 1963-ben látott napvilágot. A viszonylag rövid meséből 1974-ben animációs rövidfilm, 1980-ban opera, 2009-ben mozifilm készült (utóbbi rendezője Spike Jonze). A film forgatókönyvéből Dave Eggers írt ifjúsági regényt, amely hazánkban is megjelent korábban. Sendak mesekönyve 2009-ig több mint 19 millió példányban kelt el a világon, magyarul azonban most először.

Igazából ez az egyik ok, amiért nagyon szeretem a Kolibri Kiadó válogatásait: amellett, hogy mai, XXI. századi mesekönyvekkel, gyermek- és ifjúsági regényekkel vannak jelen a piacon, időnként mernek kockáztatni, és olyan klasszikusokat elhozni, amit szerte a világban ismernek, mi magyarok mégis kimaradtunk belőle. Gondolok itt éppenséggel Dr. Seuss könyveire, amelyek korábbi nem-kiadása előtt a mai napig értetlenül állok, de ugyanígy idesorolhatnám a Kolibri Klasszikusok más köteteit is. Az Ahol a vadak várnak is hiába jelent meg közel 55 éve, hiába jutott el a film a magyar mozikba, mégsem jelent meg eddig a kötet magyarul.

A történetről magáról írni nehéz, ugyanis az alig pár mondatban meséli el Max különös kalandját a vadakkal. Abban sem vagyok biztos, hogy valóban olyan mélyen kellene a pszichológiai tartalom mögé ásni, mint amennyire a könyv egyes kritikusai teszik. Ez egy képeskönyv – gyerekeknek. Egy gyermeknek – aki hallgatja, netán már maga olvassa – pedig úgyis annyi fog átjönni a történetből, amennyit a saját szűrője átenged, és nem azért fogja szeretni, mert a mögöttes tartalom érinti meg. Nem, egy gyermeknek azért lehet nagy kedvence, mert a történet bájos, és könnyedén magára ismerhet. Maxnak is, mint minden kölyöknek, határtalan a fantáziája, és azt sem lehetne mondani, hogy rossz gyerek lenne, inkább csak unatkozik és feltalálja magát.

Magyarországon nem igazán lett divat a képeskönyv, legalábbis az olyan minőségű, mint Sendak kötete, biztosan nem. Az illusztráció szemet gyönyörködtető, és sokkal többet ad, mint maga a szöveg. Felnőttként is örömmel vettem kézbe a könyvet, már kétszer „elolvastam” egy hónap alatt, időnként pedig csak előveszem, hogy fel-fellapozzam egy-egy oldalát.

Igazi kultuszkönyv látott tehát napvilágot, amelyen – ezt bátran kijelenthetem, - nem fogott az idő, és amelynek ott a helye minden igazi könyvmoly otthoni polcán. Meg a gyerekekén is.

Értékelés: 10/9