Könyvkritikák

2012\09\22

Zárt körben

thumbnail_1.jpgSzerző: Viveca Sten
Cím: Zárt körben (I den innersta kretsen)
Fordító: Markwarth Zsófia
Kiadó: Egmont Hungary Kft.
Oldalszám: 340

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Viveca Sten első, magyarul is megjelenő regényéről, a Csendes vizeken címűről (amely egyben a Sandhamni gyilkosságok sorozat bevezető kötete) körülbelül másfél hónapja írtam. Az Egmont Kiadónak hála a svéd krimi rajongói, illetve azok akiknek elnyerte a tetszését az első rész, nem kellett sokat várni a folytatásra, hiszen már egy ideje kézbe vehetjük a második kötetet, ahol ismét bűntény történik a szigeten.

Sandhamnon minden évben megrendezik a Gotland-sziget körüli vitorlásversenyt, amely idén kissé rendhagyóvá válik. A rajtlövéssel egyszerre ugyanis holtan esik össze az egyik legnagyobb hajó tulajdonosa, a csődeljárással foglalkozó ügyvéd, Oscar Juliander, aki egyben a Svéd Királyi Vitorlásklub elnökhelyettese. A férfit a nyílt vízen lőtték le. Az esetnek szemtanúja lesz Thomas Andreasson nyomozó, így még aznap neki lát a nyomozásnak. Most is segítségére vannak társai, Margit, aki a tavalyi esetből ítélve most mát óvatosabban bánik a szabadságával, Carina, akivel időközben szorosabbra fűzték a barátságukat, valamint Nora Linde, az ügyvédként dolgozó régi jó barát, akinek a házassága úgy tűnik kezd végérvényesen felbomlani. A nyomozás pedig lassan halad, hiszen több tucat vitorlásról adhatták le a lövést, indítéka pedig több embernek is volt.

More:

Olvastam 2012ben Egmont Kiadó Viveca Sten

2012\09\20

Fejvadászok

fejvadaszok.jpgSzerző: Jo Nesbø
Cím: Fejvadászok (Hodejegerne)
Fordító: Pék Zoltán
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 288

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A Skandináv Krimi sorozat itthon leghíresebb szerzője minden kétséget kizáróan a norvég Jo Nesbø. (Most tekintsünk el Stieg Larssontól, akinek regényei nem tartoznak a kiadó által indított csoporthoz.) A Harry Hole-szériának eddig hét kötete jelent meg, és idén ősszel érkezik a nyolcadik (a sorozatban valójában második) rész. Nesbø azonban írt gyermekkönyveket is (mint például a Doktor Proktor pukipora), valamint úgynevezett önálló köteteket is, ilyen a Fejvadászok is.

Roger Brown fejvadászként dolgozik egy nagymenő norvég vállalatnál, ám hiába a jó fizetés, a férfi másodállásban műkincsek tolvajlásából él. Egyik alkalommal gyönyörű felesége galériájában megismerkedik egy férfival, aki tökéletes áldozatnak tűnik, ám Roger nem számol egy különleges telefonnal az akció közben. Rájön, hogy azok az emberek, akikben a végletekig megbízott becsapták és elárulták őt, ráadásul menekülnie is kell, mert egyik meghallgatottja üldözni kezdi őt, és csak egyet akar: holtan látni a fejvadászt.

More:

Jo Nesbo Olvastam 2012ben Animus Kiadó

2012\09\15

Az utolsó igaz ember

utolso.jpgSzerző: A. J. Kazinski
Cím: Az utolsó igaz ember (Den sidste gode mand)
Fordító: Szőke Zsolt
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 432

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az Animus Kiadó idén szeptemberrel is folytatta a Skandináv krimik sorozatát, ráadásul ismét egy új szerzőt – az idén a hatodikat – mutat be. Az utolsó igaz ember annak ellenére, hogy sok tekintetben hasonlít a korábbi északi krimikhez, nagyon sokban különbözik is tőlük, éppen ezért minden rajongónak új élményekkel szolgálhat az olvasása.

A világ különböző pontjain, különböző időpontokban holttestekre bukkannak. Mindegyik kínok és rejtélyek között lelte halálát, a hátukon beégetett számokat találnak az orvosok. A velencei rendőrség oszlopos tagja, Tommaso Di Barbara felfigyel egy újabb összefüggésre: az áldozatok mindannyian igaz emberek voltak, vagyis olyanok, akik az egész életüket az emberiség megmentésére tették fel. Rövid úton értesül erről a felfedezésről a dán hatóság is, ugyanis egyes feltételezések szerint Dánia a következő célpont. Niels Bentzont, a túsztárgyalót bízzák meg a feladattal, hogy derítse ki, ki lesz a következő áldozat. Ez azonban jóval nehezebb, mint ahogy elsőre gondolná: hogyan találja meg több millió ember között a legjobbat? Egyáltalán mit jelent jónak lenni a mai világban? Szerencsére találkozik Hanna Lund asztrofizikussal, aki rájön a rendszerre, így még közelebb jutnak a megoldáshoz. Azonban nincs túl sok idejük: a hiedelem szerint ha az utolsó igaz ember is eltűnik a Föld színéről, bekövetkezik a legrosszabb.

More:

Olvastam 2012ben Animus Kiadó A. J. Kazinski

2012\09\06

Az özvegy

az ozvegy.JPGSzerző: Georges Simenon
Cím: Az özvegy (La veuve Couderc)
Fordító: Sóvári Judit
Kiadó: Agave Kiadó
Oldalszám: 160

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Idén februárban már megjelent egy, Simenon által kemény regénynek nevezett mű, A kísértetek, amely a krimi mellett a pszichodráma műfaját kívánja erősíteni. Valószínűleg az olvasók többségének elnyerte tetszését a mélyebb tartalommal bíró regény, és habár szerintem gyengébb volt a Maigret-könyveknél, megfogadtam, hogy nem zárkózom el az újabb önálló kötetektől. Így került a kezembe Az özvegy, amely hasonlóan a fent említett regényhez, két ember történetét meséli el.

A XX. század első harmadának végén játszódik a történet, egy kis városban. Itt él az özvegy Coudercné apósával és egyben időleges szeretőjével egy tanyán. Tati tizennégy éves korában került cselédlányként a házhoz, hamarosan a gazda fiának felesége, majd özvegye lett. A nőnek minden nap meg kell küzdenie a férje lánytestvéreivel, akik minden áron vissza akarják szerezni a birtokot, ám Tati hajthatatlan. Egyik nap találkozik egy különös férfival, Jean-nal, akit alkalmazásba vesz, annak ellenére, hogy tudja róla, öt évet töltött börtönben gyilkosságért. Eleinte minden jól alakul, de idővel Jean-t megrohamozzák az emlékek, és onnan kezdve visszafordíthatatlan események veszik kezdetüket.

More:

Georges Simenon Olvastam 2012ben Agave Kiadó

2012\09\04

Halálos rokonság

TN6_B1038258.JPGSzerző: Steiner Ádám
Cím: Halálos rokonság (Láthatatlan nyomon 1.)
Kiadó: Garbo Kiadó
Oldalszám: 84

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Steiner Ádám íróra és a nyáron megjelent első regényére a facebook-oldal kapcsán találtam rá. Ezt követően a szerző honlapját nézegetve, nagyon szimpatikussá vált az író személye, a könyve pedig felkeltette az érdeklődésemet, Ádám pedig volt olyan kedves, és küldött belőle egy példányt recenzióírásra.

A kötet főszereplője Mészáros Dávid magánnyomozó, aki a magyarországi rendőrség munkáját segíti már évek óta. Eddig csupa unalmas ügyet kellett megoldania, ám a mostani sokkal komolyabbnak és veszélyesebbnek ígérkezik. A metróaluljáróban egy teljesen megcsonkított férfi holttestére bukkannak, akinek a mellkasába a 666 számot vésték bele. Ugyanezen napon Dávid kap egy titokzatos levelet magától a gyilkostól, amelyben az játszani hívja a nyomozót, aki kénytelen elfogadni a kihívást, ha el akarja kapni a bűnöst.

More:

Olvastam 2012ben Steiner Ádám Garbo Kiadó

2012\08\30

Titokfölde - A mesés menedék

titokfolde1.jpgSzerző: Brandon Mull
Cím: Titokfölde - A mesés menedék (Fablehaven)
Fordító: Pék Zoltán
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 296

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Idén tavasszal a Könyvmolyképző egy újabb sorozatot indított útjára, amely a Kaméleon Könyvek névre hallgat, és amelynek keretén belül a 10-14 éves korosztályt célzó kalandregényeket adják ki. Az első kötetek között jelent meg a személyes kedvencemmé vált Vámpírkalózok, illetve a gyerekkorom egyik kedvenc szerzőjének, Moony Witchernek a regénye. Mivel az eddig elolvasott könyvekben nem csalódtam, úgy döntöttem esélyt adok Brandon Mull ötrészes ifjúsági-fantasysorozatának, a Titokföldének is.

Kendra és Seth, a testvérpár kénytelen a nyári szünet egy részét unalmas nagyszüleiknél tölteni. Megérkezésükkor még nem is számítanak arra, mennyi kalandot fognak átélni az elkövetkezendő hetekben. Sorenson nagypapa óva inti őket a legtöbb helyről, a nagymama távollétére pedig ködösebbnél ködösebb kifogásokat talál ki. Egyik nap Seth megszegi a nekik felállított szabályokat, és bemerészkedik a tanya melletti erdőbe, ahol egy különös és félelmetes öregasszonnyal találkozik. Hamarosan világossá válik számukra, hogy az erdő különböző mesebeli lények - gólemek, tündérek, koboldok, nimfák, boszorkák, szatírok, najádok - élőhelye, ám azt is meg kell tanulniuk, hogy a mesékben szereplő varázslatos teremtmények nem mindig jók.

More:

Olvastam 2012ben Könyvmolyképző Brandon Mull

2012\08\08

Csendes vizeken

thumbnail (1)_1.jpgSzerző: Viveca Sten
Cím: Csendes vizeken (I de lugnaste vatten)
Fordító: Markwarth Zsófia
Kiadó: Egmont Hungary Kft.
Oldalszám: 352

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az Egmont Kiadó a krimi-thriller vonulatot erősítő Egmont Myztsorozat keretében Asa Schwarz után egy újabb svéd írónőt mutatott be a hazai olvasóknak. Viveca Sten első regénye, amely egyben a Sandhamni gyilkosságok nyitókötete 2008-ban jelent meg először, azóta pedig évente jelenik meg egy-egy újabb kötet, így a sorozat mára ötkötetesre duzzadt. A Kiadónak hála a skandináv krimik szerelmesei rögtön két kötetet is kézbe vehetnek, hiszen a Csendes vizeken és a Zárt körben c. részek egyszerre jelentek meg nálunk.

Sandhamn egy aprócska sziget, amely a stockholmi szigetvilágban helyezkedik el. Egy nyári napon a parton egy halott férfira találnak, aki nagy valószínűség szerint a halászhálójába akadva fulladt meg. A nyomozást Thomas Andreasson vezeti, aki eleinte öngyilkosságra gyanakszik, de miután rövid időn belül a férfi unokatestvére is holtan kerül elő, már biztos benne, hogy gyilkosság történt. Nem sokkal később egy újabb holttest is feltűnik, így a nyomozónak igyekeznie kell, ha nem akarja, hogy a gyilkos ismét lecsapjon. Visszatérve gyermekkora helyszínére régi jó barátjával, Norával is találkozik, aki jogász végzettsége révén nagy segítséget nyújt a férfinak. Azonban mindkettőjüknek a nyomozás kudarcain és nehézségein túl meg kell küzdenie a magánéleti problémákkal: Thomasnak a gyermeke halálát, Norának a házasságának válságát kell feldolgoznia.

More:

Olvastam 2012ben Egmont Kiadó Viveca Sten

2012\07\21

A rettegés árja

vampirates2.jpgSzerző: Justin Somper
Cím: Vámpírkalózok 2. A rettegés árja (Vampirates 2. Tide of Terrors)
Fordító: Gazdag Tímea
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 392

AZ ELSŐ RÉSZRE NÉZVE A KRITIKA SPOILERT TARTALMAZ!

Az év egyik legkellemesebb meglepetése számomra Justin Somper sorozata, a Vámpírkalózok volt. Annak ellenére, hogy a célközönség a tizenéves korosztály, az első kötet sorait én is szinte faltam, és izgatottan vártam a folytatást, ami szerencsére nem váratott sokáig magára.

A Tempest ikrek egymásra találása óta három hónap telt el. Grace beköltözött a Diablo fedélzetére, ahol Connor a testvérpárt elszakító vihar óta szolgál. A fiú nagyon élvezi a kalózlétet, hamarosan szoros barátságot köt a hajón élőkkel, húga azonban nem találja a helyét az új életben. Visszavágyik a vámpírkalózok közé, hiszen magára kellett hagynia Lorcant, aki súlyosan megsebesült, miközben őt próbálta megmenteni a hajnali napfényben. Ráadásul van olyan sejtése is, hogy a szabályokat súlyosan megszegő és emiatt száműzött Sidorio veszélyt jelent rájuk nézve. És nem is téved nagyot, ugyanis az egykori vámpírkalóz szövetségeseket gyűjt maga mellé, hogy megkezdje bosszúhadjáratát.

More:

Olvastam 2012ben Könyvmolyképző Justin Somper

2012\07\16

Amerikai istenek

Szerző: Neil Gaiman
Cím: Amerikai istenek (American Gods)
Fordító: Juhász Viktor
Kiadó: Agave Kiadó
Oldalszám: 656

SPOILERMENTES KRITIKA!

Neil Gaiman neve abszolút nem ismeretlen a magyar olvasók előtt. Ha valaki nem is annyira jártas a könyves világban, a Csillagpor és a Coraline című filmek kapcsán biztosan hallott már a szerzőről. Vagy éppenséggel az Amerikai istenek kapcsán, amely - ha jól tudom - az író első regénye volt, amely megjelent magyarul. Az akkori kiadás elég hamar elfogyott, és amióta az Agave felkapta a szerzőt (az első változat más kiadónál jelent meg), horribilis árakon kínálják az antikváriumok, illetve az egyes online árverések. Az Agave Kiadó tavaly úgy döntött, épp ideje kiadni az azóta bővített változatot, így az idei Könyvhéten sok régi és új rajongónak okoztak örömet a vaskos kötettel.

Árnyék - akinek igazi nevére nem derül fény - három évet töltött börtönben. Csak az tartotta életben, hogy szerető felesége kinn vár rá. Azonban a szabadulása napján szörnyű hírt közölnek vele: a neje és legjobb barátja egy autóbalesetben elhunyt. Árnyék eleinte azt sem tudja, mit kezdjen magával, később azonban beáll egy titokzatos, Szerda névre hallgató öregember szolgálatába. Szerda minden jel szerint egy egyszerű szélhámos, bár Árnyék egy idő után gyanítani kezdi, hogy sokkal több annál. Munkája és az azzal együtt járó folytonos utazás során kezdi megismerni a világot, annak minden titkával egyetemben, és hamarosan rá kell jönnie, hogy a felszín alatt sokkal több rejlik, mint az sejteni véli. Talán a mítoszok és legendák, amelyekkel a gyermeket repítik mély álomba, mind igazak lennének? Létezik, hogy az istenek köztünk élnek?

More:

Neil Gaiman Olvastam 2012ben Agave Kiadó

2012\07\05

Lázadás

_lazadas.jpgSzerző: Alberto Moravia
Cím: Lázadás (La vita interiore)
Fordító: Matolcsi Balázs
Kiadó: Partvonal Kiadó
Oldalszám: 416

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Azt hiszem, nem hazudok, ha azt mondom, hogy a Partvonal Kiadó idei nagy dobása (legalábbis az első félévben) az olasz Alberto Moravia 1978-ban megjelent botránykönyve, a Lázadás. A szépirodalmi sorozat negyedik tagjaként megjelenő kötete az idei Könyvhét legkeresettebb regénye volt a kiadó standjánál, és talán nem véletlenül. Bevallom, én azelőtt nem hallottam még Moraviáról, pedig szép számmal jelentek meg könyvei itthon (rejtély, hogy miért pont a legnépszerűbbre kellett várni több mint 30 évet), népszerűsége már-már Umberto Ecóéval vetekszik.

Lázadás egy különleges stílusban, dialógusban íródott regény. A teljes névtelenségbe rejtőzködő "Én" faggatja a felnőtt Desideriát az életéről. A nő elmeséli, hogyan hallotta meg először a Hangot, amely őt a lázadásra készítette. Tizennégy éves korában egy szörnyű lelki trauma éri, amelynek másnapján összeállítja a maga kihágási és megszentségtelenítési listáját. A Hang sugallatára meggyalázza a vallás, a test, a család, a tulajdon, a szerelem és a pénz szentségét. Ahogy egyre haladunk előre a történetben, úgy csúszik lefelé egyre jobban Desideria az életben. Eközben a háttérben már megindul az 1968-as olasz forradalom, amelynek a lány is szerves része akar lenni.

More:

Olvastam 2012ben Partvonal Kiadó Alberto Moravia

2012\07\02

Kristálytemplom

kristalytemplom.JPGSzerző: Asa Larsson
Cím: Kristálytemplom (Solstorm)
Fordító: Erdődy Andrea
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 272

Az Animus Kiadó folytatja a nagy sikerű Skandináv Krimik sorozatát, így az Ünnepi Könyvhétre három új szerző regényét is megjelentette. Én az első skandináv krimimet, pont egy éve olvastam, az akkor frissen megjelenő Három másodperc volt a szerencsés. Azóta igyekszem minél több skandináv szerző regényét elolvasni (nem csak a krimi műfaján belül), így a blog olvasók felkészülhetnek, hogy a nyár főleg az északi népeknek fog kedvezni.  Az első regény, ami a vizsgák után a kezembe került Asa Larsson sorozatának kezdőkötete, a Kristálytemplom.

Egy februári éjszakán brutálisan meggyilkolják Viktor Strandgårdot, egy egyházi gyülekezet vezetőjét. A Kristálytemplom alapítója másodszorra veszti életét: évekkel korábban már járt a túlvilágon, de az orvosoknak sikerült megmenteniük az életét. Most azonban nem ilyen szerencsés. A holttestet - pontosabban annak megcsonkított változatát - az áldozat húga találja meg, aki attól való félelmében, hogy a rendőrség őt fogja gyanúsítani, felhívja egy régi barátnőjét, Rebeckát. Rebecka adóügyekkel foglalkozó ügyvédként keresi a kenyerét, ám amikor Sanna felhívja, nem tud ellenállni a lány kérésének, és elvállalja a védelmét. Miközben megpróbálják kideríteni, ki követhette el a gyilkosságot, Rebeckának szembe kell néznie a múltjával, amely összefüggésbe hozható az esettel.

More:

Olvastam 2012ben Animus Kiadó Asa Larsson

2012\06\07

Tövisek Hercege

tovisek-hercege-borito.jpgSzerző: Mark Lawrence
Cím: Tövisek Hercege (Prince of Thorns)
Fordító: Gy. Horváth László
Kiadó: Fumax Kiadó
Oldalszám: 344

SPOILERMENTES KRITIKA!

Az az igazság, hogy már nagyon régen vágytam egy jó fantasy-regényre, amiért körülbelül úgy tudok rajongani, mint gyerekként Darren Shan könyveiért (szándékosan nem Rowlingot írtam!), és amelynek úgy tudom várni a folytatását, mint egy eszelős. Éppen ezért örültem meg nagyon a fiatal szerző, Mark Lawrence fantasy-trilógiájának (reméljük, trilógia is marad), amelynek első kötete április óta a magyar olvasók számára is elérhető, és ez idő alatt szép kis rajongótábort tudott maga köré gyűjteni.

Jorg herceg kilencévesen, egy tövisbokorba ragadva végignézte, ahogy Renar gróf emberei végeznek édesanyjával és bátyjával. Az emlékek, akárcsak a tövisek, mélyen a fiúba vésték magukat, örök időre emlékeztetve őt arra, miért is kellett pár nap múlva elhagynia a kastélyt, hogy egy rablóbandához csatlakozzon. Négy évvel később, nem sokkal a tizennegyedik születésnapja előtt, immár a banda vezéreként rálép az Élőholtak útjára, hogy visszatérjen Ancrath várába. Csupán két dolog élteti: a bosszú, és az elhatározás, hogy tizenöt évesen király lesz.

More:

Olvastam 2012ben Fumax Kiadó Mark Lawrence

2012\05\20

Lány a tükörben

lany_a_tukorben.jpgSzerző: Cecelia Ahern
Cím: Lány a tükörben (Girl in the Mirror)
Fordító: Szili Orsolya
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalszám: 136

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Cecelia Ahern számomra az az író, akinek mindig nagyon jó ötletei vannak, olyanok, amelyek azonnal felkeltik az olvasók érdeklődését, de sokszor elbukik a kidolgozásnál és olyankor hiába a jó alapötlet, elvesztem érdeklődésemet a regény iránt. Így voltam a legutóbbi könyvével, A holnap titkaival is, amely nagy várakozásom ellenére nem igazán jött be. Hasonló vártam az Ahern két novelláját tartalmazó kötetet, a Lány a tükörben címűt, amelyet nem is reméltem, hogy megjelentetnek magyarul (lévén két rövid írásról van szó), de nagy örömömre az Athenaeum Kiadó idén májusban kiadta ezt a könyvet is.

A könyv két, nagyjából egyforma hosszúságú (60-60 oldalas) írást tartalmaz. Az első, a Lány a tükörben egy fiatal lányról szól, aki gyerekkorában imádott különös nagymamája titokzatos házában bujkálni, játszani. Csupán egyetlen szabályt kellett betartania: nem vehette le a tükrökről a leplet. Mikor pár évvel később, felnőtt nőként éppen az esküvőjére készülődik, győz a kíváncsisága és lerántja a fekete takarót a tükörről, de amit a abban lát, egy életre megváltoztatja. A másik történet, az Emlékek teremtője egy öregember és egy hajléktalan lány életét meséli el. A férfi azzal foglalkozik, hogy az emberek elméjébe olyan emlékeket ültet, amelyek soha nem történtek meg, ezzel segítve kuncsaftjai lelkiismeretén. De mi van akkor, ha egy közeli ismerőse kéri, hogy kreáljon új emléket?

More:

Olvastam 2012ben Cecelia Ahern Athenaeum Kiadó

2012\05\18

A gonosz arcai

Van Veeteren-sorozat 1.

thumbnail (2).jpgSzerző: Håkan Nesser
Cím: A gonosz arcai (Det grovmaskiga nätet)
Fordító: Péteri Vanda
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 256

SPOLIERMENTES ÍRÁS!

Håkan Nesser neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt. Mikor 2007-ben az Animus Kiadó elindította a Skandináv krimik sorozatot, Stieg Larsson és Arnaldur Indriđason mellett a fent említett szerző két regényét is megjelentette. A svéd író az idei Könyvfesztivál egyik meghívott vendége volt, így a kiadó úgy döntött, hogy e jeles alkalomból újra megjelenteti a korábbi köteteket (A gonosz arcai, A Borkmann-elv), új borítóval (amik megjegyzem, sokkal mutatósabbak).

Janek Mitter egy reggel holtan találja feleségét a fürdőkádban. Minden jel arra mutat, hogy a nő gyilkosság áldozata lett, ám Janek - bár otthon töltötte az éjszakát - semmire nem emlékszik lerészegedésének köszönhetően. Előzetes letartóztatást rendelnek el, majd megindul a tárgyalás. A férfi semmi konkrétat nem tud mondani, a jelek pedig mind az ő bűnösségére utalnak, így a bíróság elítéli. Ezt követően álmában felrémlik egy homályos emlék. Ám hiába próbálja meg felhívni erre a hatóság figyelmét, másnap őt is megölik. Az üggyel korábban is foglalkozó Van Veeteren főfelügyelő kapja meg az esetet, és úgy tűnik, a férfi nagy fába vágja a fejszéjét.

More:

Olvastam 2012ben Hakan Nesser Animus Kiadó

2012\05\17

Emily the Strange - Elveszett emlékek

covers_175699.jpgSzerző: Rob Reger és Jessica Gruner
Cím: Emiliy the Strange - Elveszett emlékek (Emily the Strange - The Lost Days)
Fordító: Benes Attila
Kiadó: Fumax Kiadó
Oldalszám: 256

SPOILERMENTES ÍRÁS!


Amikor a Kiadó oldalát nézegettem (a Tövisek Hercege után kutattam), akkor jött velem szembe először a regény, utána a kiadó egyik munkatársa is ajánlotta, ezért úgy voltam vele, adok neki egy esélyt.

Egy tizenéves lány egy nap arra ébred, hogy nem emlékszik semmire. Teljesen egyedül találja magát egy szobában, és úgy tűnik, a városban sem ismeri senki. Feketekő egyébként is tele van fura alakokkal: például Holló, a pincérlány, akinek képességét a két szavas mondatok már meghaladják, vagy a titokzatos Emma LeStrande, aki igen fontos szerepet játszott a helyiek életében, de erről mindenki hallgat. Főhősünk tehát megpróbálja visszaszerezni az emlékeit, eközben újabb és újabb alakok tűnnek fel, akik megbolygatják az életét.

More:

Olvastam 2012ben Fumax Kiadó Rob Reger Jessica Gruner

2012\05\15

Kapitány és Narancshal

tn_205x300_139410023.jpgSzerző: Máté Angi
Cím: Kapitány és Narancshal
Kiadó: Magvető Kiadó
Oldalszám: 56

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Máté Angi 2009-ben megjelenő kötetével, a Mamóval azonnal belopta magát a magyar olvasók szívébe (nekem még nem volt szerencsém olvasni a regényt). Ezt követően két mesekönyve jelent meg, Volt egyszer egy és Ez egy susogó levél címmel. Negyedik kötete, amely szintén a mese-vonulatot követi a Magvető Kiadó gondozásában jelent meg.

A parancsolgatós tengerészkapitány egy nap azt az utasítást adja, hogy matrózai tegyék ki őt a parton, mivel megunta a tengereket és az óceánokat. Egy hídra költözik, magával viszi kis barátját, Narancshalat is, akit egy befőttesüvegben tárol. Együtt járják a várost, ismerkednek a világgal, ám egy nap balszerencsétlenség történik: a Kapitány véletlen a hídon hagyja a kis tátogó halat, és mire visszatér érte, Narancshalnak hűlt helye lesz.

More:

Olvastam 2012ben Máté Angi Magvető Kiadó

2012\05\10

Az óceán démonai

vampirates1.jpgSzerző: Justin Somper
Cím: Vámpírkalózok 1. Az óceán démonai (Vampirates 1. Demons of the Ocean)
Fordító: Gazdag Tímea
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 312

SPOILERMENTES ÍRÁS!

"Végre! Végre ismét a kezembe került egy olyan ifjúsági regény, amely bebizonyította, hogy a gyermek-fantasy-t lehet magas színvonalon művelni, és amelyet alig bírok letenni. És ami a legjobb, hogy egy sorozat első kötetéről van szó, amit - ha minden jól megy - még minimum öt további követ." - Ilyen és ehhez hasonló gondolatok jutottak eszembe, mikor Justin Somper könyvét olvastam.

A XXVI. század legelején a tizennégy éves ikerpár, Grace és Connor árván marad, mikor elveszítik édesapjukat, a Félhold-sziget világítótornyának őrét. A gyerekeket a város leggazdagabb és legönteltebb lakosa, vagyis a polgármester, valamint az árvaház vezetője is magának akarja megszerezni. Ám a gyerekek elkötik apjuk egy hajóját, hogy az óceánt átszelve egy új világba jussanak el. Azzal azonban nem számolnak, hogy viharba keverednek, amely ketté töri a hajót, őket pedig a hullámok választják el. Connort egy kalózhajó egyik tisztje menti ki a vízből, Grace-t pedig egy sokkal veszedelmesebb és titokzatosabb férfi. Vajon igaz lehet a dal, amelyet édesapjuk énekelt nekik esténként a vámpírkalózok, az óceánok démonairól? És ha igen, a testvérpár látja még egymást valaha?

More:

Olvastam 2012ben Könyvmolyképző Justin Somper

2012\05\06

Mint az áradó folyó

mint az árado.jpgSzerző: Paulo Coelho
Cím: Mint az áradó folyó (Ser como o rio que flui...)
Fordító: Nagy Viktória
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalak száma: 256

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az Athenaeum Kiadó már évek óta a Könyvfesztiválra jelenteti meg a népszerű brazil szerző, Paulo Coelho könyveit. Tavaly ilyenkor a szerző legfrissebb regénye, az Alef jött ki magyarul, ám mivel azóta nem jelent meg új kötete, így idén a régebbi írásai közül válogatott a kiadó. Én titkon reménykedtem benne, hogy a Maktub vagy A valkűrök lesz a soron következő (netalántán a magyarul egyszer már megjelent Az ötödik hegy), ehelyett azonban egy gyűjteménykötettel örvendeztették meg az olvasókat.

Mint az áradó folyó több mint száz írást tartalmaz, az író különböző korszakaiból. Ezek többnyire korábban megjelent újságcikkek, de találunk köztük beszédeket, anekdotákat is. A rövid írásokban olyan, Coelhótól megszokott témák kerülnek elő, mint az ember Személyes Történetének beteljesülése, a szerelem, az élet, a halál, a vallás (itt a szerző nagy kitekintést tesz a többi világvallás felé).

More:

Paulo Coelho Olvastam 2012ben Athenaeum Kiadó

2012\04\30

Doktor Proktor pukipora

prokotor1.JPGSzerző: Jo Nesbø
Cím: Doktor Proktor pukipora (Doktor Proktors Prompepulver)
Fordító: Petrikovics Edit
Kiadó: Kolibri Kiadó
Oldalszám: 260

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A tavaly megalakul Libri Kiadó munkatársai 2012-ben új könyvkiadót alapítottak, Kolibri Kiadó néven. Az ötletes név egyben azt is sugallja, hogy a profilba főleg a gyermek- és ifjúsági könyvek fognak tartozni. Éppen ezért első két kötetük, amelyek a Könyvfesztiválra jelentek meg, a tizenéveseket célozzák meg. Az egyik Vidra Gabriella Tudás Könyvei sorozatának első kötete, a másik az itthon főleg krimijeiről ismert norvég szerző, Jo Nesbø meseregénye.

A kisiskolás Lise azon szomorkodik, hogy legjobb barátnője elköltözött a családjával, így nincs kivel játszania. Hamarosan azonban megérkezik a szomszédba az új család, ahol a legkisebb fiú, Bulle azonnal megkedvelteti magát a lánnyal. Egyik délután megismerkednek doktor Proktorral, a szórakozott tudóssal, aki mindenáron fel akar találni valamit. Most éppen a pukiport, amely kis dózisban legfeljebb nevetésre ösztönzi az embert, de nagy adagban igen veszélyes lehet, ugyanis egészen az űrig repíti használóját. A doktor és a gyerekek hamarosan árusítani kezdik a pukiport, a hirtelen jött sikert pedig sokan megirigylik. Így doktor Proktor és Bulle nem sokára Norvégia legszigorúbban védett börtönében találják magukat, Lise pedig magára marad. Eközben a város csatornáit egy hatalmas anakonda foglalta el, ami szintén veszélyt jelent Oslóra.

More:

Jo Nesbo Olvastam 2012ben Kolibri Kiadó

2012\04\27

Leena Lehtolainen, a finn krimikirálynő

DSCF7073.JPGAz idén 19. alkalommal megrendezett Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál egyik vendége a finn származású Leena Lehtolainen volt. A szerző szombaton 11 órától dedikálta a magyarul most megjelenő Az első gyilkosságom c. kötetét, ezt követően pedig egy egyórás beszélgetésre invitálták őt és Maria Antas t, a FILI (Finnish Literature Exchange) projektkoordinátorát. A finn vendégekkel Bogár Edit, az MTA Nyelvtudományi Intézet tudományos munkatársa beszélgetett, amit Varjasi Csilla tolmácsolt a jelenlévők számára.
A beszélgetés kezdetén Balázs István, az Animus Kiadó igazgatója köszöntötte a résztvevőket, és elmondta, hogy nagy örömöt jelent számára, hogy a Skandináv Krimik sorozat újabb taggal bővülhetett Az első gyilkosságom révén.

Leena mesélt írói munkásságáról: első könyvét 12 évesen írta, a kötet műfaja ifjúsági regény volt, bár már felfedezhetők voltak benne későbbi műveinek vonalai. Az igazi hírnevet az eddig 11 kötetes Maria Kallio-sorozat hozta meg a számára, melynek első része jelent meg most magyarul. Arra a kérdésre, hogy az eredetileg 1993-ban megjelent regényt miért csak most, majdnem húsz évvel később adták ki nálunk, azt válaszolta, hogy őt nem érdekli a hosszas várakozás és örömét fejezte ki, hogy újabb nyelven jelent meg a műve. Továbbá azt is elmondta, hogy nem szeretne a kriminél mint műfajnál leragadni, a nemrég megjelent trilógiája éppen ezért más stílusban íródott, sőt, szeretne visszatérni eredeti gyökereihez és gyermek- és ifjúsági könyveket írni. A Maria Kallio-sorozatot egy időre lezárta, de mint hangsúlyozta, ez nem végleges, bármikor folytathatja. Arra is célzott, hogy a széria egy másik szereplőjét helyezné legszívesebben főszereplői státuszba, így könnyen elképzelhető, hogy újabb regényfolyamot fog indítani.

A finn krimiirodalomban ritka a női főszereplő, így nagy visszhangot keltett a sorozat megjelenése anno, annál is inkább, mivel Maria Kallio volt az első rendőrségnél dolgozó női főhős. (Más szerzők műveiben egy amatőr szereplő, többnyire a rendőr felesége oldotta meg az ügyet.) Maria egy lázadó lány, aki éppen azért ment a rendőrséghez dolgozni, mert szerette volna megmenteni a világot és a "gonoszokat megjavítani".

A szerző a hallgatók örömére egy rövid részletet is felolvasott a regényéből, amely a kötet elején meggyilkolt fiú temetését írta le (9. fejezet - a magyar szöveg a 147. oldalon kezdődik). A magyar változat után elmondta, hogy mindig nagy örömmel hallgatja az idegen nyelvű előadásokat, főleg a magyar nyerte el tetszését, utalt a nyelvi rokonságra. (Bocsánat az ugrálásért, próbáltam egyenesben tartani a kamerát.)



Lehtolainen nyilatkozata szerint regényeit 14-15 évesek is olvassák, a legidősebb olvasója 99 éves volt, így több generációnak is ajánlja a könyvét.

Maria Antas a finn könyvkultúráról mesélt, amiből megtudhattuk, hogy a finnek könyvvásárlási szokása - minimális mértékben ugyan, de - valamelyest csökkent. Ezzel szemben a könyvtárba járáson és a könyvtári kölcsönzésen jobba meglátszik a visszaesés. Ennek oka arra vezethető vissza, hogy egyre kevesebb fiatal olvas, pedig a Finn Kormány a születésüktől kezdve próbálják megszerettetni a könyveket a gyerekekkel, éppen ezért a babák csomagjába egy mesekönyvet tesznek. (Megjegyzem, ezt nagyon jó ötletnek tartom!) Finnországban a tinédzser fiúk olvasnak a legkevesebb, így az idei kampányukhoz egy olyan plakátot választottak, amelyben egy tizenéves srác olvas a fa alatt.

Szót ejtettek még az e-bookról is, amely már egy ideje létezik Finnországban, ám az eladások azt mutatják, hogy az olvasók jobban szeretik a hagyományos, papíralapú könyveket megvenni, mint a digitálisat.

A szerző megjelent könyvei:

Az első gyilkosságom
Egyszer úgyis meg kell halni