Könyvkritikák

2012\02\29

Az alkimista

az alkimista.jpgSzerző: Paulo Coelho
Cím: Az alkimista (O Alquimista)
Fordító: Simkó György és Piros Ákos
Kiadó: Athenaeum 2000 Kiadó
Oldalak száma: 176

SPOLIERMENTES KRITIKA!

Paulo Coelho leghíresebb könyvét jó pár évvel ezelőtt olvastam már (valamikor a gimnázium első éveiben). Mára nem sok maradt meg belőle, csak arra emlékeztem, hogy tetszett, bár voltak benne részek, amelyeket nem mindig értettem meg. Így elérkezettnek láttam az időt, hogy újra elolvassam a brazil szerző regényét, köszönet érte az Athenaeum Kiadónak.

A történet főhőse Santiago, a szegény pásztorfiú, aki nyáját hajtva faluról falura vándorol. Szülei papnak szánták őt, ám 16 éves korában úgy érezte, nem a helyes ösvényen halad, ezért választotta a vándorló életmódot. Egyszer különös dolog történik vele: kétszer egymás után ugyanazt az álmot látja. Egy cigány asszony azt mondja neki, kövesse álmait, és utazzon el Egyiptomba, ahol megtalálja a keresett kincset. Útja során találkozik egy királlyal, egy üvegárussal és egy alkimistával, akik megtanítják neki, hogyan élje a Személyes Történetét.

More:

Paulo Coelho Olvastam 2012ben Athenaeum Kiadó

2012\02\27

A kísértetek

a-kisertetek.jpgSzerző: Georges Simenon
Cím: A kísértetek (Les Fantomes du Chapelier)
Fordító: Felkai Piroska
Kiadó: Agave Kiadó
Oldalszám: 160

SPOILERMENTES KRITIKA!

Georges Simenonra a múlt évben figyeltem fel igazán, mikor is az Agave Kiadó újra belekezdett a Maigret-történetek kiadásába. A francia főfelügyelő esetei elnyerték a tetszésemet, ezért is vetettem bele magam nagy hévvel a szerző egy teljesen más stílust képviselő "kemény" regényébe, A kísértetekbe.

La Rochelle lakóit pár hete egy titokzatos gyilkosság-sorozat tartja rettegésben. Senki sem sejti, ki lehet az "őrült", aki minden egyes ember megölése után újságból kivágott betűkből kirakott üzeneteket küld a helyi lapnak. Senki, kivéve Kachoudas-t, a szabómester. Ő ugyanis tudja, hogy a gyilkosságok mögött szomszédja, Léon Labbé, kalapkereskedő áll. Éppen ezért mindenhová követi a férfit, aki így értesül róla, hogy sejtik a titkát. Igazi macska-egér harc kezdődik közöttük, a hetedik és egyben utolsó gyilkosság azonban nem a terv szerint alakul.

More:

Georges Simenon Olvastam 2012ben Agave Kiadó

2012\02\15

Agatha Raisin és az elültetett kertész

elültetet.JPGSzerző: M. C. Beaton
Cím: Agatha Raisin és az elültetett kertész (Agatha Raisin and the Potted Gardener)
Fordító: Borbély Judit Bernadett
Kiadó: Ulpius-ház Kiadó
Oldalak száma: 224 (256)

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Hosszas várakozás után végre én is kézbe vehettem kedvenc idős nyomozónőm harmadik kalandját. Ráadásul hamarosan (március elején) jön a negyedik rész, így mindenképpen iparkodnom kellett a kötet elolvasásával. Beaton pedig most sem okozott csalódást.

Agatha Raisin visszatért több hetes európai vakációjáról (ennek a nőnek mennyi pénze van?!), ám nem csak kellemes hírek fogadják. Míg ő odavolt, "új lány" költözött a városba az ötvenes éveit taposó, ám igen fitt és csinos Mary Fortune személyében, akit látszólag mindenki kedvel. Mary remek kertész hírében áll, így nem is kérdéses, hogy ő is részt vesz a Carselyben megrendezendő kertészeti kiállításon. Agatha azonban nem adja fel, ő is benevez a versenyre (bár a virágok olyan közel állnak hozzá, mint a pitesütés), hogy ismételten felhívja magára James figyelmét. Egy nap azonban holtan találják Maryt, ráadásul a gyilkos elég stílszerűen végzett áldozatával: fellógatta a melegházban, a növények között.

More:

Olvastam 2012ben Ulpius-ház Kiadó M. C. Beaton

2012\02\08

Lopott élet

lopott elet.jpgSzerző: Ruth Rendell
Cím: Lopott élet (The Tree of Hands)
Fordító: Borbás Mária
Kiadó: Partvonal Kiadó
Oldalak száma: 336

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Januárban - az év első könyveként - olvastam Robert Bloch Pszicho című regényét, amellyel a Partvonal Kiadó 2011-ben indította útjára a Pszichokrimi sorozatot. A szériában megjelenő kötetek - bár különböző szerzők művei - közös jellemzői, hogy a krimiirodalomra jellemző "ki tette?" kérdés helyett a "miért?" kerül előtérbe. Ezáltal sokkal fontosabbá válnak maguk a karakterek és a lelki világuk, mint a cselekmény. A sorozat második tagja Ruth Rendell könyve, a Lopott élet.

A történet elején megismerkedünk Benettel, a híres szerzővel, aki egyedül neveli két éves kisfiát. A gyermek apja, Edward nem önszántából hagyta el őket, Benet akart egyedül élni, ő volt az, aki nem vágyott családra. Egy nap megjelenik Mopsa, a nő mentálisan labilis édesanyja, aki több évet töltött pszichiátrián. Megjelenése felbolygatja Benet életét, főleg, mivel kisfia is megbetegszik. A történet másik szála a huszonnyolc éves Carolhoz és az ő jóval fiatalabb szeretőjéhez, Barry-hez kapcsolódik. Carolnak három gyermeke van, ám igazából soha sem vágyott egyikre sem, ezért nem is ő neveli őket, kivéve a legkisebbet, a kicsivel több mint másfél éves kisfiát. A két családnak látszólag semmi köze egymáshoz, ám egy szörnyű tragédia folytán akarva-akaratlanul összefonódik az életük.

More:

Olvastam 2012ben Partvonal Kiadó Ruth Rendell

2012\02\05

A fekete ruhás nő

fekete ruhas no.jpgSzerző: Susan Hill 
Cím: A fekete ruhás nő (The Woman in Black)
Fordító: Gieler Gyöngyi
Kiadó: Partvonal Kiadó
Oldalszám: 176

SPOILERMENTES KRITIKA!

Megvallom őszintén, Susan Hill neve számomra hosszú ideig ismeretlen volt, alig pár hónapja ismertem meg, akkor is azért, mert rájöttem, ő írt folytatást a Daphne du Maurier regényéhez, A Manderley-ház asszonyához Mrs. De Winter címmel. Azután a neten keresgélve megláttam ezt az ajánlót, és mikor megtudtam, hogy Daniel Radcliffe új filmjének alapjául egy regény szolgál, rögvest rákerestem. Szerencsére a Partvonal Kiadó is felfigyelt a közelgő premierre, ezért egy remek marketingfogással (Radcliffe ajánlása a borítón) ki is adta novemberben A fekete ruhás nőt.

Karácsony este van (megjegyzem, hangulatilag tökéletesen illeszkedett a könyv a mostani hófúváshoz). A harmincas éveiben járó Arthur Kipps eleinte fel sem figyel a vacsoránál elhangzó kísértet históriákra. Ám amikor arra kérik, ő is meséljen valami rémisztőt, megmozdul benne valami, és ott hagyja a társaságot. Ő ugyanis tudja, hogy azok a történeteket, amelyekkel ifjú és bohó férfiak és nők ijesztgetik egymást, semmi ahhoz képest, amelyet neki kellett át élnie fiatalkorában. Úgy dönt, megszabadul a lelkét maró gondoktól, és leírja a saját kísértethistóriáját. Kezdőügyvédként munkaadója azzal bízta meg, hogy részt vegyen Alice Drablow temetésén, majd hozza el az asszony hátrahagyott iratait. Így Arthur elutazott az isten háta mögötti kis városkába. Azonban hamar rá kellett jönnie, hogy az asszony háza valódi kísértettanya, ugyanis többször megjelent előtte a fekete ruhás nő, akiről kiderült, hogy évek óta halott.

A film ajánlója, illetve a könyves bloggerek véleményei nagyon felcsigáztak, így úgy vettem kezembe a kötetet, hogy majd egy jó kis borzongásban lesz részem. A várt hatás azonban nálam elmaradt. Próbálkoztam én mindennel, esti olvasással, néma csenddel, de sajnos hiába volt adott a jó körülmény, a félelem elmaradt.

Pedig a sztorival nincs semmi baj: az ifjú ügyvéd elszántsága és konok nyomozása egészen izgalmas, a város lakóinak folyamatos félelme és elkomorodása a fekete nő megjelenése kapcsán pedig elég jól megalapozza a hangulatot. Ehhez hozzá jönnek még Arthur magányos éjszakai az ódon házban, és a titokzatos neszek, a gyerekszoba, a sikoltások - amitől én pont a csúcspontot vártam, ami sajnos elmaradt. Olvasás után jöttem csak rá, hogy mi volt a "bajom" a regénnyel: nem tudtam azonosulni Arthurral. Nem szeretnék hím-sovinisztának tűnni, de a regény le sem tagadhatná, hogy nő írta. Egyszerűen néhol úgy éreztem, túl bonyolítja a leírásokat, inkább próbált lírikus és finom lenni, minél több jelzővel illetni a helyzetet, hogy még félelmetesebbnek tűnjön, ám nálam épp az ellenkezőjét érte el. Vagy említhetném az ügyvéd visszaemlékezéseit egy-egy hang kapcsán, amelyek engem megakasztottak az olvasásban. Mivel férfiszemszögből írta le az eseményeket, úgy vélem, jobb lett volna, ha pergősebben, feszesebben fejezte volna ki magát. (Valami olyasféle érzést vártam volna, mint amit a Pszicho váltott ki belőlem.)

A történet szerkezete, felépítése viszont nagyon tetszett: egyfelől az, hogy a szerző keretbe foglalta az egész sztorit, adott valami pluszt nekem, remekül elindította a cselekményeket. A fekete ruhás nőről is csak szép fokozatosan szerez tudomást Arthur, mondhatni az olvasó vele együtt fejti meg a halott asszony titkát. (Amely egyébként nem egy nagy durranás, de éppen az egyszerűsége adja a nagyszerűségét.) És azt se felejtsük el, hogy a regény közel harminc éves - 1983-ban íródott -, akkoriban valóban félelmetesek lehettek az ilyen leírások.

A magyar kiadás igényes: hófehér lapok, misztikus cím, félelmet keltő borító (amely megjegyzem nagyon tetszik!). A fordítás az 1995-ből való (akkor jelent meg először magyarul a kötet), amit gondolom ugyanúgy átvettek a korábbi kiadótól, mert egy-két szerkesztői hiba becsúszott.

Szóval, abszolút nem bántam meg, hogy elolvastam a könyvet, és abban biztos vagyok, hogy nem utoljára. Pár évvel később biztosan újra előveszem, hogy még egy próbát tegyek vele - hasonló körülmények között.

Értékelés: 10/7

Olvastam 2011ben Partvonal Kiadó Susan Hill

2012\02\02

Ártatlan?

ártatlan.jpgSzerző: Ferdinand von Schirach
Cím: Ártatlan? (Schuld)
Fordító: Várnai Péter
Kiadó: Partvonal Kiadó
Oldalszám: 128

SPOILERMENTES KRITIKA!

A Partvonal Kiadó 2009-ben indította el dokumentum-krimi sorozatát, amelynek eddig jelen kötet mellett négy tagja jelent meg (Maffia, Gomorra, Bűnös?, illetve a frissen kijött Londongrád). A tavalyi év nagy sikere volt Ferdinand von Schirach, német védőügyvéd és büntetőjogász első könyve, a Bűnös?. (Ha jól tudom, itthon elég hamar megérte a második kiadást.) Az első kötet 11 bűnesetet tartalmazott, amelyek Schirach saját ügyeit dolgozták fel. A második részben újabb 15 izgalmas történettel találkozhatunk.

Egy szexuálisan abberált ügyvédnő kénytelen a bíróság előtt hazudni, hogy megvédje férjét és saját becsületét. Egy fiatal lányt kilenc férfi megerőszakol, ám bizonyíték híján egyiküket sem ítélik el. Egy nő úgy dönt, saját maga vet véget a több mint tíz évig tartó pokolnak. Egy fiút majdnem halálra kínoznak társai az illuminátusok nevében. Egy drogdíler eszméletlen kalandokba keveredik egy kutya miatt, azután elsétál a rendőrök mellett. A kérdés adott: valóban mindig bűnös, akit elítélnek? És mindig ártatlan az, akit a bíróság annak nyilvánít?

More:

Olvastam 2012ben Partvonal Kiadó Ferdinand von Schirach

2012\01\05

Pszicho

pszicho.jpgSzerző: Robert Bloch
Cím: Pszicho (Psycho)
Fordító: Tandori Dezső és Tandori Ágnes
Kiadó: Partvonal Kiadó
Oldalak száma: 216

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Mivel a tavalyi évben a Várólista-csökkentést igen siralmasan teljesítettem (aminek fő oka az volt, hogy mindig tologattam a felvett regények elolvasását), idén úgy határoztam, hogy az év első könyve rögtön egy lesz a 2012-es tucatból. Robert Bloch könyve kissé kilóg a sorból, mivel a tulajdonképpeni kötet, amelyet kezembe vettem, alig egy hónapja van a birtokomban. A kihívás szabályait azonban nem szegtem meg, mert lassan már két éve üldözöm a könyvet antikváriumok és könyvtárunk (ahol biztos, hogy megvan a számítógépes rendszer szerint) polcain.

Norman Bates első ránézésre egy átlagos amerikai fiatalember. Vagy nem is éppen annyira: kissé túlsúlyos, kissé csúnya és még mindig az anyjával él, aki még mindig uralma alatt tartja a negyvenéves férfit. Közösen üzemeltetnek egy motelt, amelyet - az új bekötőút építését követően - egyre kevesebben látogatnak. Egy esős éjszaka azonban betoppan hozzájuk a fiatal és csinos Mary Crane. Norman beszélgetésbe elegyedik vele és nem is sejti, hogy a lány negyvenezer dollárral a zsebében menekül a hatóságok elől. A nő pedig nem is sejti, hogy milyen helyre is keveredett: éjjel, tusolás közben ugyanis egy konyhakéssel rátámad Norman anyja, és megöli őt.

More:

Olvastam 2012ben Partvonal Kiadó Robert Bloch

2011\12\09

A holnap titkai

tn_205x300_139404886.jpgSzerző: Cecelia Ahern
Cím: A holnap titkai (The Book of Tomorrow)
Fordító: Kaskóf Sára
Kiadó: Athenaeum
Oldalszám: 384


SPOILERMENTES KRITIKA!

Ahern az az író, akinek egyetlen könyvével sikerült megszerettetnie magát velem, ez pedig nem más volt, mint az Ajándék. (Igen, bár a leghíresebb és legkedveltebb regényei az Ui. Szeretlek, valamint azAhol a szivárvány véget ér, én mégsem ezekkel kezdtem az ismerkedést.) Aztán jött a Talált tárgyak országa, de azt betudtam annak, hogy éppen egy rossz könyvet fogtam ki. Nyár végén pedig kiderült, hogy az Athenaeum Kiadó kiadja a 2009-es The Book of Tomorrow c. kötetet A holnap titkai címmel. Azonnal ment is a várólistámra a regény, arról pedig nem is beszélve, hogy a fülszövegből az derült ki, hogy egy mozgókönyvtár és egy titokzatos könyv fogja a központi szerepet játszani. Kell ennél több?

A tizenhat éves Tamara boldogan éli a milliomosok gondolatlan életét. Napjait bulizással, utazgatással és vásárlással tölti, egészen addig, míg egy nap édesapja öngyilkos lesz. Kiderül, hogy mindenüket elvesztették, így kénytelen édesanyjával együtt leköltözni vidékre a nagybácsijához és annak feleségéhez. A hely azonban nem is lehetne unalmasabb, ráadásul a legközelebbi szórakozási lehetőség is negyedórányi autóútra van. Tamara épp ezért úgy dönt, hogy - bár nagynénje, aki meglehetősen furán viselkedik, tiltakozik ez ellen - felfedezi magának a környéken álló kastélyt. Itt ismerkedik meg Ignatius nővérrel, akinek szintén van egy-két érdekes dolga. Egy szép nap azonban minden megváltozik, mikor megjelenik Marcus, a mozgókönyvtár vezetője, és egy könyvet ad át Tamarának. A lány olvasni kezdi a kötetet, és hamar rájön, hogy az nem más, mint egy napló, amelyet ő írt - a holnapi napról.

More:

Olvastam 2011ben Cecelia Ahern Athenaeum Kiadó

2011\12\01

A lelkek erdeje

lelkek erdeje.JPGSzerző: Jean-Christopher Grangé
Cím: A lelkek erdeje (La Foret des Manes)
Fordító: Molnár Zsófia
Kiadó: Egmont
Oldalak száma: 584

SPOILERMENTES KRITIKA!

A nyár legkellemesebb meglepetése kétség kívül Jean-Christophe Grangé volt, aki nemes egyszerűséggel jött, látott és győzött. Nálam legalábbis mindenképp, a Bíbor folyókkal és a Farkasok birodalmával abszolút a kedvencek közé emelkedett. Így nem győztem örömködni, amikor októberben megjelent a harmadik regény, A lelkek erdeje, főleg, mikor azt is megtudtam, hogy jó 100 oldallal vaskosabb lesz, mint az előzőleg megjelentek, így még több élvezetet kaphatok. Igaz, az olvasás kicsit kitolódott a megjelenéshez képest, de ez legyen a legkisebb gond.

Jeanna Korowa a harmincas éveiben járó, párizsi vizsgálóbíró magánélete kész katasztrófa: férje, gyerekei nincsenek, szórakozni sem jár el, pénzét általában hamar elkölti, mint hogy megkapná. Végső kétségbeesésében bepoloskáztatja egy neves pszichiáter rendelőjét, ahová ex-pasija is jár terápiára. Egy idő után azonban már nem a csak a volt társ beszélgetését, hanem másokét is kihallgatja. Egy nap furcsa látogatók érkeznek a doktorhoz: egy apa és a fia, aki valamiféle elmezavarban szenved, ugyanis időnként előtör belőle a másik énje, amely autista módjára viselkedik. Jeanna hamarosan rájön, hogy a férfi és a várost megrázó tragikus, és brutális gyilkosságok - az elkövető kannibál módjára végez az áldozataival -, összefüggésbe hozhatóak. Így saját szakállára nyomozni kezd az ügyben, azonban azzal nem számol, hogy nem a csak a saját, hanem a barátai, kollégái életét is veszélybe sodorja.

More:

Egmont Kiadó Olvastam 2011ben Jean-Christophe Grangé

2011\11\11

Incarceron

incarceron.jpgSzerző: Catherine Fisher
Cím: Incarceron (Incarceron)
Fordító: Zubovics Katalin
Kiadó: Pongrác Kiadó
Oldalak száma: 544

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Azt hiszem nem hazudok, ha azt mondom, hogy a Pongrác Kiadó idei legnagyobb dobása az Incarceron. Bár minden könyvükről elmondható, hogy igényes kiadás, én mégis azt érzem, hogy erre a kötetre jóval több hangsúlyt fektettek. A minőségi fordításhoz, a hófehér lapokhoz az év egyik legjobb könyvborítója társult. Persze ez mind csak külsőség, nem sokat érne maga a regény, ha a tartalom unalmas, semmitmondó, klisés lenne - de szerencsére nem az.

Az Incarceron két ember világát mutatja be, akiket elképzelhetetlen távolság választ el, mégis ugyanaz a sorsuk. A tizennyolc éves Finn Odabent él, a Börtön falai között. Emlékei három évvel ezelőtt teljesen elvesztek, így fogalma sincs arról, hogyan jutott be. Azonban érzi, hogy Odakintről származik, ami szinte teljességgel lehetetlen, hiszek a kapukat évszázadokkal korábban lezárták, és azóta csak Sapphique-nek sikerült kijutnia a monda szerint. A fiúval hasonló korú lány, Claudia, bár Odakinn él, mégis bebörtönözve érzi magát apja, az Igazgató és a Protokoll miatt. Gyermekkorában odaígérték Giles-nak, a koronahercegnek, aki azonban pár évvel ezelőtt rejtélyes körülmények között meghalt, így a lány jövendőbelije Caspar, Giles undok mostohatestvére. Claudia minden áron szökni akar a kényszerházasságból, menekülése során pedig elképesztő titkokra derít fényt.

More:

Pongrác Kiadó Olvastam 2011ben Catherine Fisher

2011\11\01

A bankár

a-bankar-milliardos-lesz-ha-magyarorszag-csodbe-megy-0.jpgSzerző: Frei Tamás
Cím: A bankár
Kiadó: Ulpius-ház Kiadó
Oldalak száma: 624

Spoilermentes kritika!

Hát ez a pillanat is elérkezett. Hiába küzdöttem ellene, hiába limitáltam le a napi adagot 100 oldalra, ma befejeztem A bankárt. És fáj ilyet mondanom, de már hiányzik André, Adrienn és a többi szereplő. Mert tudom, hogy megint minimum egy évet várni kell a folytatásra, a 2015-re. (Aminek megjegyzem, már a címe is elég sejtelmes, így fülszöveg nélkül is tudom, hogy a jövő év legjobban várt könyve lesz.)

Megmentőben megismert ex-légiós André és barátnője, Adrienn Genovában töltik a mézesheteket, aminek azonban hamar vége szakad, mikor feltűnik egy orosz bérgyilkos. André tőle tudja meg, hogy egy bizonyos Georgij Malevics akarta őt eltenni láb alól, így Adriennt hátra hagyva Milánóba utazik, hogy szembenézzen az orosz férfival. Itt értesül róla, hogy régóta keresett fia, Dávid, életben van, ráadásul egy kis nyomozás után arra is fény derít, hogy hol találhatja meg. Eközben Farkas Vilmos, a budapesti bankár a magyar és a jamaicai rendőrség elől bújkál. William Wolf néven próbál új életet kezdeni a Magyarországról kimenekített pénzből. Simonyi János, az Országos Jelzáloghitelbank elnöke pedig feleségével együtt fiukat készül meglátogatni Amerikában, ám nem számolnak azzal, hogy a magánrepülőgépükön egy pokolgépet rejtettek el.

More:

Frei Tamás Olvastam 2011ben Ulpius-ház Kiadó

2011\10\20

Medve aludni megy

medve2.jpgSzerző: Bonny Becker - Kady MacDonald Denton
Cím: Medve aludni megy (A Badtime for Bear)
Fordító: Cséplő Noémi
Kiadó: Pongrác Kiadó
Oldalak száma: 56

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Szinte napra pontosan egy hónappal ezelőtt írtam Becker és Denton mesesorozatának első kötetérő l. Az akkori kritikám végén kifejeztem abbéli reményemet, hogy hamarosan újabb részek látnak napvilágot a Medve és Egér sorozatból. Kívánságom - szerencsére - teljesült, és aminek felettébb örülök, hogy a második rész (Medve aludni megy) sokkal jobban a szívemhez nőtt.

Ebben a kötetben Medve, aki most már szívesen fogad látogatókat, de az éjszakáit szeretné továbbra is egyedül, békében és csendben tölteni. Egyik este azonban betoppan hozzá Egér, aprón, szürkén, ragyogó szemekkel, hogy ott töltse nála az éjszakát. Medvének eleinte nem igazán főlik a foga az egészhez, de végül rááll a dologra. Amit aztán később meg is bán, mert Egér valahogy nem tud olyan csendben maradni, mint ahogyan azt ő szeretné.

More:

Pongrác Kiadó Olvastam 2011ben Bonny Becker

2011\09\19

Medve látogatója

medve1.jpgSzerző: Bonny Becker - Kady MacDonald Denton
Cím: Medve látogatója (A Visitor for Bear)
Fordító: Cséplő Noémi
Kiadó: Pongrác Kiadó
Oldalak száma: 56

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az idei első félévben szinte az összes Pongrác Kiadó által kiadott mesekönyvet volt szerencsém a kezembe venni, és eddig egyben sem csalódtam, mindegyik aranyos és szerethető történeteket tartalmazott. Szerencsére van egy tesztalanyom is, a húgom, aki bár már kezd kinőni a mesékből az ő állítása szerint ("A Minimax a gyerekeknek való."), mégis néhanapján igényli, hogy olvassunk neki. Szóval a könyveknek két embernek is meg kell, hogy feleljenek, mire kritika készül belőlük, jelentem: most is sikerrel jártunk.

A mese főhőse Medve, aki szentül meg van győződve arról, hogy őt senki nem látogathatja meg. Eddig magányosan éldegélt, és úgy gondolja, ezután sincs szüksége senki társaságára, így egy táblát is készít az ajtóra: NE GYERE BE! Azonban egy nap hirtelen megjelenik nála egy apró, szürke kisegér, aki ragyogó szemekkel néz rá. Ám ez sem hatja meg a Medvét, elzavarja a szerencsétlen kisállatot. De Egérnél makacsabb állatot nem hordott még hátán a föld, így ha kidobják az ajtón, visszamászik az ablakon.

Nagyon tetszett ez a mese, néhol még én is jókat mosolyogtam rajta, húgom pedig hangosan kacagott az egér minduntalan felbukkanásán. A szöveg nyomtatásából kiindulva pedig remekül el lehet játszani a hangsúlyokkal, amit szintén nagyon élvezett a gyerkőc. Persze a történet befejezése felnőttfejjel kitalálható, de ez semmit nem von le az értékéből, hiszen így is megmarad a szép mondanivaló.

Persze jelen esetben rengeteget adott az élményhez az illusztráció is. Kady MacDonald Denton végtelenül aranyos rajzai már önmagukban mosolyt csalnak az ember arcára. Nekem legjobban Medve ábrázolása tetszett, amilyen arcokat tudott vágni, mikor megjelent nála Egér, az mindent felülmúlt.

Ha jól tudom, ezen a kötetet kívül még három rész jelent meg Medve és Egér kalandjából, remélem, azokat is hamarosan olvashatjuk majd magyarul. Sőt, én igen csak örülnék neki, ha rajzfilm-sorozat is készülne a mesekönyvből, biztos élvezetes lenne.

Értékelés: 10/10

Pongrác Kiadó Olvastam 2011ben Bonny Becker

2011\09\08

Agatha Raisin és a parázna lódoktor

parázna.JPGSzerző: M. C. Beaton
Cím: Agatha Raisin és a parázna lódoktor (Agatha Raisin and the Vicious Vet)
Fordító: Szűr-Szabó Katalin
Kiadó: Ulpius-ház Kiadó
Oldalak száma: 288

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Nyár elején olvastam az első részt, amely hangulatával, kissé fanyar humorával, szerethető karaktereivel azonnal belepte magát a szívembe. És feltehetőleg nem csak az enyémbe, hanem sok más olvasóéba is, hiszen az Ulpius-ház Kiadó az előzetes tervekkel ellentétben három hónappal előrébb hozta a második részt, és még idén novemberben jön a folytatás, az Agatha Raisin és az elültetett kertész.

A második részben visszatérünk a csendes, kellemes hangulatú faluba, Cotswoldsba, ahol a lakosok mindent tudnak a másikról, kedvenc témájuk pedig továbbra is az időjárás. No meg a nemrég odaköltözött Paul Bladen, a jóképű, középkorú állatorvos, aki csak úgy mint a faluban élő összes magányos hölgynek, Agathának is vágyálmává válik. Pár nappal később azonban egy istállóban holtan találják az állatorvost, így kedvenc nyugdíjasunk rögvest neki lát, hogy kiderítse mi is történt valójában. Segítségére van James Lacey, a nyugdíjba vonult ezredes, Agatha egykori szerelme, valamint Bill Wong, a fiatal rendőr, aki néhanapján megpróbálja meggyőzni az egykori menedzsert, hogy hagyjon fel a nyomozással. Ahogy haladunk előre a történetben, kiderül, hogy Paulnak akadt rosszakarója bőven - köztük a volt feleség, akinél jobban senki sem örül a halálhírnek. Mikor előkerül egy újabb áldozat, Agatha elhatározza, hogy minden áron utána jár a dolgoknak - akár a saját élete árán is.

More:

Olvastam 2011ben Ulpius-ház Kiadó M. C. Beaton

2011\09\05

Farkasok birodalma

farkasok birodalma.JPGSzerző: Jean-Christopher Grangé
Cím: Farkasok birodalma (L'empire des loups)
Fordító: Molnár Zsófia
Kiadó: Egmont
Oldalak száma: 472

SPOILERMENTES KRITIKA!

Ahhoz nem fér semmi kétség, hogy az idei nyár nagy kedvence a Bíbor folyók volt. Már egy kötet elég volt ahhoz, hogy Grangé-fanatikussá váljak, és szerencsére az Egmont kiadó szinte egyszerre hozta ki a szerző két könyvét, így nem kellett sokat várnom egy újabb misztikus thrillerre. A könyvből készült filmet - hasonlóan az előző kötethez - most sem láttam, így a sztori teljesen ismeretlen volt számomra.

Párizsban egy fiatal nőt, Anna Heymes-t hallucinációk és amnézia gyötrik. Vannak pillanatok, amikor nem ismeri meg a férjét, a barátait, olykor pedig teljesen ismeretlen emberek tűnnek ismerősnek neki. Férje jó barátja, Eric Ackermann, a híres neurológus vizsgálja ki, ám nem tudnak rájönni a rejtély okára. Eközben Párizs egyik kerületében, a török negyedben - afféle város a városban - meggyilkolnak három illegálisan az országban tartózkodó nőt. Az ügyben a fiatal Paul Nerteaux kezd el nyomozni, ám hamar zsákutcában találja magát. Éppen ezért kéri az egykori rendőr, Jean-Louis Schiffer segítségét, akiről minden elmondható, csak az nem, hogy tisztességes módszerekkel dolgozik. A nyomozás során kiderül, hogy Annának is köze van az ügyhöz, a rejtély végső megoldására pedig Franciaországtól távol, Isztambulban derül fény.

More:

Egmont Kiadó Olvastam 2011ben Jean-Christophe Grangé

2011\08\25

The Summoning - A szellemidéző

k0635-n.jpgSzerző: Kelley Armstrong
Cím: The Summoning - A szellemidéző (The Summoning)
Fordító: Godó Klára
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalak száma: 344

SPOILERMENTES KRITIKA!

Ez a nyár - a tavalyival ellentétben - igencsak soványra sikeredett kritikák tekintetében, ráadásul az augusztus hónap sínylette meg igazán a nyári munkámat. Kelley Armstrong könyvét már nagyon vártam, főleg mivel már a megjelenése előtt is csak pozitív kritikákat olvastam a regényeiről. Ráadásul a molyon is szinte mindenki 4,5-5 csillagot adott neki, így biztos voltam benne, hogy rossz nem lehet. Habár én teljesen másra számítottam, azért az elmondható, hogy engem is megfogott a könyv. Az egyetlen gondom azzal volt csupán, hogy a próbák miatt alig volt időm az olvasásra.

Chloé Saunders egy teljesen átlagos lány (jelen esetben az átlagos szó szerint értendő). Édesapja egyedül neveli (már amikor ő neveli), a drámatagozatos osztályban ő az egyedüli, aki inkább a kamerák mögött, semmint előtt állna, jelenlegi legnagyobb problémája pedig a serdüléssel kapcsolatos. Egészen addig, míg meg nem jelenik egy szellem az iskolájában a segítségét kérve. A lány környezete nem tudja máshogy kezelni a furcsa helyzetet, mint hogy bedugják őt egy szanatóriumba, ahol a hozzá hasonló mentális problémákkal küzdő gyerekekkel foglalkoznak. De Chloé hamar rájön, hogy a Lyle Ház ennél sokkal többet jelent: a ház minden lakóját összeköti valami megmagyarázhatatlan. És arra is rá kell döbbennie, hogy nem mindig bízhat meg a barátaiban, így csak az újdonsült társaira számíthat.

More:

Olvastam2013ban Könyvmolyképző Kelley Armstrong

2011\08\07

Bíbor folyók

bíbor folyók.jpgSzerző: Jean-Christopher Grangé
Cím: Bíbor folyók (Les riviéres pourpres)
Fordító: Molnár Zsófia
Kiadó: Egmont
Oldalak száma: 396

SPOILERMENTES KRITIKA!

Nos, az igazat megvallva, én az Egmont Kiadóra mindig is úgy tekintettem, mint a Disney-mesék és az ifjúsági könyvek egyik legnagyobb hazai kiadójára, hiszen több mint 20 éves működésük végigkísérte az eddigi életemet. Gyerekként a mesekönyveiket és a magazinjukat (Dumbo) forgattam nagy lelkesedéssel, tinédzserként pedig Brezina, Hohlbein, Snicket regényeit olvastam az ő kiadásukban. Már akkoriban is voltak próbálkozások, hogy a felnőtt közönség felé is nyissanak, de valahogy minden effajta kezdeményezés kudarcba fulladt. Egy-két évvel ezelőtt azonban megjelentek a piacon az Egmont Dark könyvek, amelyek egyfajta Vörös pöttyösként funkcionáltak. Bevallom, azok közül igen kevés keltette fel az érdeklődésemet (konkrétan Az elcserélt), így nagyon megörültem, amikor idén tavasszal megláttam a honlapjukon, hogy nyáron egy hasonló szériát indítanak el, Egmont Myzt néven, amely keretében krimiket és thrillereket jelenetnek meg. Az első kötet pedig a francia sikerszerző, Jean-Christophe Grangé bestsellere, a Bíbor folyók.

Ugyanazon a napon két rendőr egymástól függetlenül nyomozni kezd. Egyikük Pierre Niémans, akinek egy csonkításos holttest rejtélyét kell megoldania. A halott férfit, aki egyébként a helyi egyetem könyvtárának alkalmazottja, egy folyónál találták meg embrionális pózban, szemeit kivágva. A másik ügy Sarcazban kezdődik, ahol az arab Karim Abdouf sírrongálási ügyben nyomoz: a kisgyerekként meghalt Jude Itero testét valaki ellopja az éjszaka folyamán. Az eset megoldását csak nehezíti, hogy valaki azon igyekszik, hogy minél jobban eltüntesse a kisfiú emlékét. A történet két szála aztán szép lassan összeér, és mikor a két rendőr találkozik egymással, közösen folytatják a nyomozást, hogy rájöjjenek a bíbor folyók rejtélyére.

More:

Egmont Kiadó Olvastam 2011ben Jean-Christophe Grangé

2011\07\08

Az ördög és Prym kisasszony

az ördög.jpgSzerző: Paulo Coelho
Cím: Az ördög és Prym kisasszony (O Demonio e a Srta. Prym)
Fordító: Nagy Viktória
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalak száma: 216

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Paulo Coelho 1994 és 2000 között írta meg az "És a hetedik napon..."-trilógia köteteit. Ezek közül az elsőről, A Piedra folyó partján ültem és sírtam-ról már én is írtam másfél hónappal ezelőtt, a második (Veronika meg akar halni) még várat magára. A trilógia "befejező" kötete pedig jelen kritika tárgya, Az ördög és Prym kisasszony. A három regény azonban nem kötődik egymáshoz, teljesen más szereplőkkel operál, a kapocs köztük az, hogy mindegyik egy hét történéseit meséli el, amely alatt megváltoznak a főhősök, és olyan kérdésekkel találják magukat szemben, mint a szerelem, a halál vagy a hatalom.

Viscos egy 281 lelket számláló városka, ahol minden ember becsületesen végzi a munkáját és segíti a másikat. Gyermekek nem laknak itt, a legfiatalabb lakó az ifjú Chantal Prym, a legidősebb Berta, aki férje halála óta naphosszat a házuk előtt ül, és vigyáz a falura, hogy ne tegye be a lábát oda a gonosz. Egy nap azonban mégis megjelenik az ördög, mégpedig egy ötvenes férfi társaságában. Az idegen egy hétre foglal szállást, hamis adatokat megadva. Érkezésének első napján elviszi Chantalt egy sziklához, ahol tizenegy aranyrudat ásott el, és alkut ajánl neki: ha ráveszi a falu lakóit, hogy megöljenek egy embert a lakosok közül, megkapják a tíz aranyrudat, egy pedig a lányé lesz. Ugyanis az idegen arra kíváncsi, hogy az emberek képesek-e elnyomni magukban a Jót, ha gazdagságot és jólétet ígérnek nekik, vagy minden esetben ellent tudnak-e mondani a Rossznak.

More:

Paulo Coelho Olvastam 2011ben Athenaeum Kiadó

2011\07\02

Vörös pióca

voros pioca.JPGSzerző: Andrew Lane
Cím: Ifjú Sherlock Holmes 2. Vörös pióca (Young Sherlock Holmes 1. Red Leech)
Fordító: Bajkán László, Sámi László
Kiadó: Lybrum Kiadó
Oldalak száma: 328

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A tavalyi év egyik legutolsó olvasmánya a Halálfelhő című kötet volt, amely az Ifjú Sherlock Holmes-sorozat első részeként látott napvilágot. Apróbb hibái ellenére azonnal elnyerte a tetszésemet, a kiadó pedig nem is késlekedett, fél évre rá jött is a folytatás, amely még több izgalmat ígért.

Még mindig 1868-ban járunk, röviddel az előző kötet történései után. Sherlock továbbra is rokonainál, Sherringford bácsinál és Anna néninél tölti a nyári szünidőt - unatkozni azonban nincs ideje, hiszen Amyus Crowe folyamatosan oktatja. Egy nap váratlanul betoppan Mycroft, aki a kormány embereként közli a tanárral, hogy egy bérgyilkos, aki közreműködött Lincoln elnök halálában és akiről mindenki azt hitte meghalt, életben van. Sherlock meg nem lenne Sherlock, ha nem döntene úgy - szigorú tiltások ellenére -, hogy megpróbálja maga megoldani a helyzetet. Barátjával, Matty-vel ellátogat ahhoz a házhoz, ahol a gyilkost vélik rejtőzni, ám az események nem várt fordulatot vesznek: Matty-t elrabolják, hőseink pedig nem sokkal később egy Amerikába tartó hajó fedélzetén találják magukat.

More:

Olvastam 2011ben Andrew Lane Lybrum Kiadó

2011\06\21

Három másodperc

három másodperc.JPGSzerző: Anders Roslund és Börge Hellström
Cím: Három másodperc (Tre Sekunder)
Fordító: Moldova Júlia
Kiadó: Animus Kiadó 
Oldalak száma: 544

SPOILERMENTES KRITIKA!

A blog rendszeres olvasói tudhatják, hogy a krimi a kedvenc műfajaim közé tartozik. Eddig azonban teljesen kimaradtak az életemből a skandináv szerzők regényei, pedig biztos voltam benne, hogy a műfaj mesterei lehetnek, hiszen az Animus Kiadó rövid időn belül már a sorozat 20. kötetével jelentkezik. (Persze csak névleg sorozat az egész, a könyvek többsége között nincsen összefüggés.) Most azonban kezembe került Roslund és Hellström regénye, a Három másodperc, amely igen csak friss, lévén, hogy alig három hete jelent meg a Könyvhétre.

A történet során két férfi életével ismerkedhetünk meg részletesebben. Piet Hoffman kettős életet él: titkosügynökként a svédországi lengyel maffia tagjává válik, hogy beépülve közéjük teljesen felszámolja a börtönök falain belüli drogterjesztést, miközben a bűnszervezet a drogpiac kiszélesítését várja tőle. Rövid időn belül meghamisított vádak alapján tíz év szabadságvesztésre ítélik, így kezdi meg tevékenységét mindkét szervezet tagjaként. Ewert Greens, az ötvenes nyomozó, azonban kezdettől fogva gyanakszik, ugyanis lehetetlennek tartja, hogy egy korábban elítélt bűnöző (mint Piet), fegyvert kapjon legálisan. Hamarosan nyomozni kezd az ügyben, és miközben egyre nagyobb titkokról rántja le a leplet, meg kell küzdenie saját démonaival is, amelyek felesége halála miatt gyötrik őt.

More:

Animus Kiadó Olvastam 2011ben Anders Roslund Börge Hellström