Könyvkritikák

2014\05\08

Ha felcsendül a vér éneke...

...akkor az olvasó egy remekbe szabott fantasy-regényt kap! A hazánkban (és 2011-ig a világon mindenhol) ismeretlen szerző ugyanis valóban az utóbbi évek legjobb debütálásával állt elő a Hollóárnyék-trilógia első kötetével. A három évvel ezelőtt magánkiadásban, rá egy évre pedig a Penguin Books (Anglia egyik legnagyobb kiadója) gondozásában megjelent regény ugyanis egy olyan remekművet tesz le az asztalra, amelyre már évek óta csak ácsingóznak a műfaj rajongói.

Fülszöveg: Vaelin Al Sorna apja legfőbb hadúr az Egységes Királyság uralkodójának szolgálatában. Mindössze tízéves fiát magára hagyja a Hatodik Rend kolostorának vasrácsos kapujánál. A Rendben árva gyermek módjára nevelkedő és jogos örökségétől megfosztott fiú meggyűlöli apját. A rendtestvérek Vaelint és társait kegyetlen kiképzésnek vetik alá, ahol a sikertelenség következménye sokszor a halál. Megtanulnak viszont lovakkal bánni, kardpengét kovácsolni, életben maradni a vadonban, és nem utolsósorban embert ölni. Társául egy taszító küllemű, ám annál vérszomjasabb kutya és egy meglehetősen szeszélyes természetű ló szegődik, aki hősünket tűri meg legkevésbé a hátán. Ekkor kezd el munkálni benne a vér éneke, egyfajta különleges képesség, amely segíti és vezérli útja során. Miután kiképzése véget ér, a hírnevet és rengeteg sebet szerzett fiú a király befolyásának hálójába kerül, Hite és lelkiismerete ellenére, képességei végső határát feszegetve. Az őrült vagy lángész Janus király által kirobbantott igazságtalan háborúban tipródva Vaelin próbál az őt övező gyűlölet ellenére minél többeket megóvni, függetlenül attól, melyik oldalon állnak. Uralkodója hódítani küldte, de számol-e a háttérben munkálkodó erőkkel és Vaelin igazi céljaival?

More:

2014\05\06

Alvilágjárók

vian1.jpgSzerző: Boris Vian
Cím: Alvilágjárók
Fordító: Takács M. József
Kiadó: Helikon Kiadó
Oldalszám: 144

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Boris Vian (1920-1959) rövid élete ellenére vált a XX. századi francia irodalom egyik legmeghatározóbb alakjával. Könyveivel és stílusával új műfajt teremtett, amelyet talán azóta egyetlen írónak sem sikerült felülmúlnia. Életében összesen kilenc regényt, két verses kötetet és egy novella-gyűjteményt jelentett meg. Halála után további novellái, drámái is napvilágot láttak, valamint az első szárnypróbálgatása is kiadásra került. Ez az Alvilágjárók.

Az Alvilágjárók írás valóban korai munkának tekinthető, és talán az sem véletlen, hogy a szerző úgy döntött, nem akarja kötet formájában a nyilvánosság elé tárni. Ugyanakkor mégis örülhetünk, hogy a Helikon Kiadó ezzel a kötettel indította útjára a Vian-életműsorozatot, hiszen így tudunk átfogó képet kapni arról az írónak a fejlődéséről, aki kora egyik legegyedibb alkotójává vált. A feltehetően 1944-45-ben született mű egyfajta stílusparódia: négy férfi (Adelphin de Kiaphene, Serafinio Afaloubiqaya, Antiochio Tambourin és az Őrnagy) útra kel, hogy megtalálja az ellopott babarint. Kalandjaik során az alvilág legmélyebb bugyraiba kell alámerülniük, egy félbeszakadt kéziratot kell megfejteniük, hogy aztán a véres befejezés lezárja a történetüket.

More:

Helikon Kiadó Olvastam 2014ben Boris Vian

2014\05\04

Watchmen - Az Őrzők (1. kötet)

watchmen_cartaphilus.JPGSzerző: Alan Moore - Dave Gibbons
Cím: Watchmen - Az Őrzők I. (Watchmen)
Fordító: Bárány Ferenc
Kiadó: Cartaphilus Kiadó
Oldalszám: 144

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Kicsivel több mint egy évvel ezelőtt került a kezembe Neil Gaiman világhírű képregénysorozatának, a Sandmannek az első kötete. Előtte nem igazán olvastam amerikai típusú képregényeket, így teljesen ismeretlen volt előttem ez a műfaj, azonban az rögtön világossá vált, hogy a hazai piacon két igazi gyöngyszemmel találkozhatunk: a Sandmannel és a Watchmen - Az Őrzőkkel. Ez utóbbiról mindenki csak szuperablativuszokban beszél, sőt, a Time magazin beválasztotta "A 100 legjobb angol nyelvű regény 1923-tól napjainkig" listára is. Mivel Gaiman - magyarul sajnos csak - 4 kötetben elérhető története azonnal megfogott, kíváncsi lettem a Watchmen sztorijára is, azonban legnagyobb bánatomra az első kötethez sehol nem lehetett hozzájutni. Nemrég azonban legnagyobb örömömre újból elérhetővé vált az első négy fejezetet tartalmazó könyv - és ez talán egyben azt is jelenti, hogy a kiadó nem fordult el teljesen a képregényektől és idén kézbe vehetjük a Sandman 5. kötetét. 

Az Őrzők története egy alternatív Amerikában, a nyolcvanas évek közepén játszódik. Továbbra is Nixon az elnök (immáron harmadszor), a vietnámi háború az amerikai győzelmével zárult, azonban szinte érzékelhető, hogy hamarosan kitör a III. világháború. A '40-es években megalakult csapat - a Percrekészek - koruk legnépszerűbb alakjai voltak, pedig semmilyen szuperképességgel nem rendelkeztek, pusztán fizikumuk és tudásuk alapján tettek igazságot. Egy tudományos kísérletnek és egy véletlen balesetnek köszönhetően megszületett azonban Dr. Manhattan, aki képes atomjaira bontani az egész világot. A Percrekészek második generációja már az ő segítségével és támogatásával vette át az elődök feladatait, ám a Keene-törvény értelmében a maszkos igazságosztók tevékenysége - hacsak nem a Kormány megbízatásából járnak el - bűncselekménynek minősül, így több, egykori "hős" is visszavonulni kényszerült. A történet kezdetén egyikük - a Komédiás - titokzatos módon életét veszti. Erre próbál fényt deríteni Rorschach, aki szintén az alakulat tagja volt egykor, nyomozása során megismerjük a többi őrzőt és bepillantást nyerhetünk az életükbe.

More:

Cartaphilus Kiadó Olvastam 2014ben Alan Moore

2014\05\03

Corey története - Sajtóközlemény

leviatan-ebredese-borito.jpgA hazánkban is igen jól teljesítő Leviatán ébredésével a Térség világa hamarosan a TV-képernyőkön landol.

Nem is kispályás módon: a Battlestar Galacticát is jegyző SyFy Channel nem, hogy egy pilot-részt, hanem zsigerből tíz epizódot berendelt, és már azt is tudni, kik írják majd a forgatókönyvet: az Oscar-díjjal kitüntetett Mark Fergus és Hawk Ostby, akik olyan mozik forgatókönyvéért feleltek, mint az Az ember gyermeke illetve az első Vasember.

James S. A. Corey az orbitbooks.net-en elmesélte, hogy is alakult úgy, hogy a Leviatán ébredéséből TV-sorozatot rendeltek:

More:

2014\05\03

Könyvfesztiváli nyereményeső az Athenaeum Kiadóval - Eredményhirdetés

Sajnos egy nappal megcsúsztam a tervezett eredményhirdetéssel, de jobb későn, mint soha. A nyertesekkel már felvettük a kapcsolatot, kérlek, nézzétek meg a beérkező leveleket (esetleg a SPAM-mappát)!

Cecilia Ahern Bennem élsz c. könyvét nyerte S. Nikolett
Cecilia Ahern A szerelem kézikönyve c. könyvét nyerte F. Judit
Salla Simukka Vérvörös c. könyvét nyerte L. Dávid
Peter Stjernström A világ legjobb könyve c. könyvét nyerte: W. Dóra

Gratulálunk a nyerteseknek, aki pedig most nem nyert, ne csüggedjen, hamarosan újabb nyereményjátékkal jelentkezünk! 

2014\04\29

Agatha Raisin tizenharmadszor

A babonásak aggódhatnak, az Agatha Raisin-rajongók örvendhetnek, ugyanis kedvenc önjelölt nyomozónőnk kalandjai a tizenharmadik kötethez értek. Az biztos, hogy Magyarországon az utóbbi évek egyik legsikeresebb sorozatáról van szó, hiszen a kiadó két-három havonta lepi meg a rajongókat újabb és újabb részekkel. (Arról nem is beszélve, hogy a skót írónő másik krimiszériája, a Hamish Macbeth is évi 4-5 kötettel jelentkezik, illetve hamarosan útjára indul a hat könyvből álló Az utazó házasságközvetítő is.) 

Az új kötetben Agatha éppen férfigyűlölő korszakát éli, így eleinte hidegen hagyják az új káplán lenyűgöző szépségéről szóló pletykák. Elég azonban egyetlen személyes találkozás az aranyhajú, kék szemű Tristan Delonnal, s a férfi máris rabul ejti őt, miként a falu összes többi nőnemű egyedét is. Agatha majd kiugrik a bőréből, amikor a káplán vacsorázni hívja, de a másnap ezúttal minden macskajajnál kijózanítóbb: a kívánatos káplánt ugyanis meggyilkolták.

More:

2014\04\28

Agyag

agyag.pngSzerző: David Almond
Cím: Agyag (Clay)
Fordító: Zubovics Katalin
Kiadó: Pongrác Kiadó
Oldalszám: 352

SPOILERMENTES ÍRÁS!

David Almond nevével jó tíz-tizenkét évvel ezelőtt találkoztam, mikor a könyvtárból kikölcsönöztem a Szárnyak titka című kötetet. Akkoriban a fantasztikus regények élveztek előnyt nálam, attól is valami hasonlót vártam, azonban teljesen mást kaptam: egy történetet, amiből nem sokat értettem meg gyerekfejjel (talán 10-11 éves lehettem). Aztán hosszú évek elteltével ismét a kezembe akadt a kötet, ezúttal új fordításban, új címmel - Skellig: Szárnyak és titkok -, felnőttfejjel már egészen másképp tekintettem a sztorira. Azóta a Pongrác Kiadó a szerző további három regényét adta ki: A Vadóc (Dave McKean zseniális rajzaival), a Csókás nyár és az Agyag címűeket, ez utóbbiról közlök most kritikát.

A kamaszkor derekán lévő Davie és Geordie Felling városában tengeti ministrálással és a szomszédos városka bandájával folytatott háborúval teli életét. Azonban minden megváltozik, mikor a fiúk által csak Flúgos Marynek nevezett hölgyhöz beköltözik egy távoli rokon: Stephen Rose. A fiú apja meghalt, anyja intézetbe került, őt magát pedig eltanácsolták az egyházi iskolából, ahol pappá akarták nevelni. A különc srác varázslatos képesség birtokában van: Isten módjára életet tud lehelni az agyagból készült figurákba, amelyek később engedelmeskednek neki. 

More:

2014\04\22

Tegnap / A Szörny

tegnap_a szorny.JPGSzerző: Agota Kristof
Cím: Tegnap / A Szörny (Hier / Le Monstre et autres pièces)
Fordító: Takács M. József
Kiadó: Cartaphilus Kiadó
Oldalszám: 224

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Agota Kristof nevére először a 2013-as A nagy füzet című film kapcsán figyeltem fel. Ekkor jelentette meg újból a szerző hazai kiadója, a Carthaphilus az írónő Trilógia névre keresztelt kötetét, amely a film alapjául szolgáló regényt és még másik kettőt tartalmaz. Sokáig kerülgettem a szerző könyveit, mire sikerült meggyőznöm magam, hogy érdemes belekezdeni az életművébe (amely összesen 4 regényből, 1 kisregényből, tucatnyi színdarabból és novellából áll). Azonban az ismerkedést nem a leghíresebb műveivel kezdtem, hanem az ezeket követően megjelent (ám legelőször papírra vetett) Tegnappal, amely egy emigráns magyar édes-szomorú történetét meséli el.

Agota Kristof, vagyis Kristóf Ágota 1935-ben született Csákváradon, 1956-ban távozott Magyarországról, férjével együtt Svájcba települtek. 1970 óta franciául írja műveit: pályája kezdetén költeményeket, aztán drámákat, majd regényeket. Ez utóbbiak (A nagy füzet, A bizonyíték, A harmadik hazugság) hozták meg számára az egyöntetű kritikai- és közönségsikert. A nagy füzet filmadaptációja, amelyet Szász János rendezett, elnyert a 48. Karlovy Vary-i Nemzetközi Filmfesztiválon a Kristály Glóbuszt. A szerzőt 1996-ban a rangos Alberto Moravia-díjjal tüntették ki. Műveit több mint negyven nyelvre fordították le. Drámái közül többet színre vittek. Magyarul megjelent prózai művei fordítások. 2011 nyarán hunyt el, hamvait a kőszegi temetőben helyezték örök nyugalomra. 2011 decemberében a városban az írónőről elnevezett irodalmi kutatóműhelyt hoztak létre.

More:

Agota Kristof Cartaphilus Kiadó Olvastam 2014ben

2014\04\21

A szikla őrei - Visszatérés a kezdetekhez

a szikla orei_ulysses.JPGSzerző: Ulysses Moore (Pierdomenico Baccalario)
Cím: A szikla őrei - Visszatérés a kezdetekhez (I Guardiani di Pietra)
Fordító: Falvay Dávid
Kiadó: Alexandra Kiadó
Oldalszám: 296

AZ ELŐZŐ KÖTETEKRE NÉZVE SPOILERT TARTALMAZ!

A szikla őreivel a végéhez közeledik Ulysses Moore sorozatának első etapja. Az eredetileg hat, teljesen összefüggő részből álló széria a 2000-es évek elején jelent meg Olaszországban, nem sokkal később a magyarok is kézbe vehették az igényes kiadású köteteket. A sikert pedig itt is, ott is elérte a szerző: olasz társainknál idén jön a sorozat 14. és 15. kötete, míg mi a második etap (7-12. rész) végéhez közeledünk. Az ötödik kötettel jóformán az összes fontosabb rejtélyre rájövünk, így erősen ajánlott csak annak a tovább gombra kattintani, akik az első négy regény történéseivel tisztában vannak, vagy nem zavarják a spoilerek.

More:

Alexandra Kiadó Pierdomenico Baccalario Olvastam 2014ben

2014\04\20

A Maskarák szigete - Hívatlan vendégek

a maskarak szigete_ulysses moore.JPGSzerző: Ulysses Moore (Pierdomenico Baccalario)
Cím: A Maskarák szigete - Hívatlan vendégek (L'Isola delle Maschere)
Fordító: Falvay Dávid
Kiadó: Alexandra Kiadó
Oldalszám: 288

AZ ELŐZŐ KÖTETEKRE NÉZVE SPOILERT TARTALMAZ!

Habár legutóbb még azt mondtam, hogy márciusban eljutok Ulysses Moore első sorozatának zárókötetéig, rajtam kívül álló okok miatt csak most tudtam ismét belemerülni Kilmore Cove csodálatos világába. Azonban igyekeztem behozni a lemaradásomat, a negyedik és ötödik részt rögtön egymás után olvastam, így a napokban a folytatásról is szót fogok ejteni.

A három jó barátnak, Jasonnek, Juliának és Ricknek ezúttal a tizennyolcadik századi Velencébe kell visszautaznia, hogy megtalálják Kilmore Cove titokzatos feltalálóját, Peter Dedalustól. A férfi ugyanis évekkel ezelőtt önként vállalta a múltba való száműzetést, miután engedett Oblivia Newton csábításának és megszegte az Időkapuk őreinek egyezségét. A nő most is egy lépéssel a gyerekek előtt jár, akik az időutazást követően kénytelenek ismét különválni, mikor észreveszik, hogy két koldus átszökött a jelenkori Angliába. A hívatlan vendégek nyomába Jason ered, akinek minden erejét és tudását össze kell szednie, hogy még időben visszajuttassa őket a tizennyolcadik századba, különben testvére és barátja ragadnak örökre a múltban.

More:

Alexandra Kiadó Pierdomenico Baccalario Olvastam 2014ben

2014\04\15

Meséld újra! - A jegyesek

jegyes.jpgSzerző: Umberto Eco
Cím: A jegyesek (I promessi sposi)
Fordító: Gács Éva
Kiadó: Kolibri Kiadó
Oldalszám: 104

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A Kolibri Kiadó tavaly indította útjára új sorozatát, amely a hangzatos Meséld újra! címet kapta. Az ötlet és a kivitelezés az olaszoktól származik, pontosabban Alessandro Barioccótól, aki hazája legnevesebb szerzőit kérte fel, hogy meséljék el röviden, tömören és ami fontosabb élvezetesen a kamaszoknak a nagy klasszikusokat. A tíz kötetes sorozatba igyekeztek azon műveket beválogatni, amikből még nem készült átirat, így például az első olasz regényt, A jegyeseket, amely eredetileg Alessandro Manzoni alkotása, a fiatalokhoz pedig Umberto Eco tolmácsolásában jut el.

A történet végtelenül egyszerű: Lucia Mondella és Renzo Tramaglino, két fiatal szeretne összeházasodni, ám a környék kegyetlen ura, don Rodrigo magának akarja a lányt, ezért mindent megtesz annak érdekében, hogy szétválassza őket. Válogatott bérgyilkosai, vagy ahogyan a kötetben szerepelnek a brávók, megfenyegetik a város papját, hogy megölik, ha összeadja a jegyeseket. A közeli kolostor barátja, Cristoforo siet a fiatalok segítségére: Luciát a monzai kolostorba küldi, Renzót pedig Milánóba, hogy ott várják ki, amíg lenyugszanak a kedélyek. Ám a sors ismét közbeszól: Milánóban kitör a forradalom, melyet utólag a történelem csak úgy ismer, a harmincéves háború kezdete.

More:

Umberto Eco Kolibri Kiadó Olvastam 2014ben Meséld újra!

2014\04\14

Egyszer úgyis meg kell halni

egyszer úgyis.jpgSzerző: Leena Lehtolainen
Cím: Egyszer úgyis meg kell halni (Tappava säde)
Fordító: G. Bogár Edit
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 272

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Leena Lehtolainen neve ismerősen csenghet a skandináv krimik kedvelőinek, hiszen pontosan két évvel ezelőtt jelent meg magyarul Az első gyilkosságom című regénye, amely egyben a legnépszerűbb finn krimi-sorozat nyitókötete is. A szerző az akkori, 2012-es Könyvfesztivál egyik vendége is volt, a vele folytatott beszélgetésen sok érdekességet megtudhattunk írói munkásságáról és hazája olvasási szokásairól. Idén újabb kötettel gazdagodott az életmű, ezúttal azonban nem Mario Kallio - a sorozat nyomozója - a főhős, de ő is feltűnik a regény lapjain.

A harmincas évei közepén járó Säde egyedülálló, magányos nő, akinek legfőbb társaságát egyszemű macskája jelenti. Az Oltalmaz-lakban, ahol dolgozik, azokat a nőket és gyerekeket várják, akik az otthoni bántalmazások elől keresnek menedéket. Az intézmény szabályai szerint ők csak védelmet és biztonságot nyújtanak, a feljelentéseket vagy a válást nem erőltetik. Mikor azonban az egyik rendszeres látogatójukat férje halálra veri, Säde úgy véli, nem hagyhatják magukra az áldozatokat. Minden igyekezetével azon van, hogy a további nőket meggyőzze arról, hogy merjenek hivatalos úton fellépni, ám minden hiábavaló: az áldozatok félnek és szeretnek, ezért nem tesznek semmit. Aztán egy nap az egyik férjet halálos baleset éri, idővel pedig újabb és újabb áldozatok kerülnek ki a bántalmazók közül. 

More:

Animus Kiadó Leena Lehtolainen Olvastam 2014ben

2014\04\09

Nem enged a mélység

drowning.jpgSzerző: Rachel Ward
Cím: Nem enged a mélység (The Drowning)
Fordító: Török Krisztina
Kiadó: Agave Kiadó
Oldalszám: 240

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Rachel Ward a Számok-trilógia után két évvel ismételten egy ifjúsági thrillerrel tér vissza, melyben egy emlékeit elvesztett fiú próbálja megérteni, miért jelenik meg előtte halott bátyja szelleme.

Három fiatal lemegy a tópartra, de csak ketten térnek vissza. Mikor Carl felébred, semmire sem emlékszik, bátyjára a szeme előtt húzzák rá a hullazsákot. A fiú minden igyekezetével azon van, hogy felidézze magában az elmúlt órában történteket, de nem megy neki. Egyedül Neisha, a gyönyörű lány tudna rajta segíteni, ám ő akárhányszor csak meglátja a Carlt, sikoltozni kezd, rémület költözik a szemébe. Vajon mi történhetett a tóparton, amely ennyire sokkolta a tinédzsereket, és miért van, hogy akárhányszor csak esik, Rob szelleme megjelenik Carl előtt?

More:

Rachel Ward Agave Kiadó Olvastam 2014ben

2014\04\05

Harmadik rejtély Fjällbackában

covers_176992.jpgA skandináv krimik népszerűségét mutatja, hogy hazánkban szép számmal képviseltetik magukat a műfaj női alkotói is (elég csak Leena Lehtolainen, Karin Alvtegen, Kristina Ohlsson könyveire gondolni). Ők többnyire az érzelmeket helyezik előtérbe, mint a társadalomkritikát, és regényeikben kevesebb a nyílt brutalitás. (Vagy úgy is mondhatnám, hogy nem annyira elborult elméjűek, mint például Nesbø.) Magyarországon Camilla Läckberg könyve - Jéghercegnő - az elsők között látott napvilágot, azóta is az olvasók egyik nagy kedvencévé vált, akárcsak a folytatások (A prédikátor, A kőfejtő, Vészmadár). 

A sorozat harmadik kötete A kőfejtő a korábbi történetekhez hasonlóan Fjällbackában játszódik, ahol mindenki ismer mindenkit. Vagy ismerni vél... Az idilli tengerparti városka élete teljesen felbolydul, amikor egy halász egy halott kislányt húz ki a vízből. Gyilkosság áldozata lett. Patrik Hedström nyomozó és élettársa, Erika jól ismerte a kislányt és családját, s így talán még nehezebb a férfi dolga, amikor elkezdi kibogozni a borzalmas bűneset szálait. A nyomozás során sötét titkok kerülnek felszínre. Senki nem gondolná, hogy a városka lakói közül milyen sokaknak van rejtegetnivalója. De kiben lakozhatnak olyan ördögi indulatok, melyek képessé teszik egy gyermek meggyilkolására?

More:

2014\04\04

A terapeuta

terapeuta.jpgSzerző: Camilla Grebe - Åsa Träff
Cím: A terapeuta (Någon sorts frid)
Fordító: Erdődy Andrea
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 368

Az idei év első skandináv krimije a műfajt hazánkban meghonosító Animus Kiadó részéről egy új sorozat nyitókötete és egyben egy új szerzőpáros debütálása. A terapeuta megpróbáltatásokkal teli életű hősnőjének kalandjait a thriller kedvelőinek ajánljuk elsősorban.

Siri Bergman jó nevű pszichoterapeuta, aki két társával együtt üzemeltet egy jó nevű irodát. A harmincas éveiben járó nőnek azonban úgy tűnik, először a saját életét kellene rendbe raknia, mielőtt másoknak próbál segíteni. Nemrég hunyt el férje búvárbalesetben, amit Siri azóta sem tudott feldolgozni. Egyik páciense, az önpusztításra is hajlamos Sara ígéretes fejlődésnek indul a terápiák hatására, ám nem sokkal később holtan találják őt a terapeuta tengerparti házának közelében. Siri úgy érzi, valaki figyeli őt, valaki páciense meggyilkolásával üzen neki. Hiába kér segítséget barátaitól vagy éppen a rendőröktől, a férfi - vagy éppen nő - úgy tűnik, jobban ismeri, mint ő saját magát. De kinek árthatott, aki a bosszú nevében ilyen messzire is képes elmenni?

More:

Animus Kiadó Olvastam 2014ben Asa Träff Camilla Grebe

süti beállítások módosítása