Meséld újra! - Don Giovanni

meséld1.jpgSzerző: Alessandro Baricco
Cím: Don Giovanni (La  storia di Don Giovanni)
Fordító: Gács Éva
Kiadó: Kolibri Kiadó
Oldalszám: 104

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Mindig is jó ötletnek tartottam, ha olyan könyvsorozatot indítanak útjára, amely klasszikusokat mesél újra, az ifjúság számára lerövidítve, modernizálva. Nem egyszer fordult már velem is elő, hogy egy-egy nagy művet ennek köszönhetően ismertem meg, olyat, amit valószínűleg életemben nem olvasnék el amúgy. A Kolibri Kiadó 2013 végén jelentette meg az olasz Meséld újra! sorozat első két kötetét, amelyek egy-egy híres történetet mesélnek az általános iskolások igényeihez igazodva.

Az első kötet Don Giovanni híres alakjához köthető. A híres nőcsábász több ezer nővel hált élete során, míg végül szép lassan utolérte a végzete. Hűséges inasával, Leporellóval járja a világot, hogy újabbnál újabb hölgyeket csábítson el. Egyik este, mikor éppen a fiatal Donna Annának csapja a szelet, a lány apja dühében rátámad, minek következtében Don Giovanni leszúrja a Kormányzót. Innentől kezdve felgyorsulnak az események: nem csak a hatóságok elől kell menekülnie, hanem felesége, Donna Elvira testvérbátyjai elől is, akik mindenáron vérrel kívánják megtorolni a húgukon esett csorbát.

A hazánkban is népszerű Alessandro Baricco ötlete alapján indult útnak 2010-ben a Meséld újra! sorozat, amelyben híres olasz szerzők vállalkoznak arra, hogy egy-egy ismert művet átdolgoznak az ifjúság számára. A rövid fejezetekből álló, alig 100 oldalas történetekhez neves illusztrátorok adják nevüket, jelen esetben Alessandro Maria Nacar. Számomra külön örömet jelent, hogy ezúttal nem a szokásos szerzők (Verne, Hugo, Dumas, Stevenson, Kipling, Twain, stb.) műveinek átírását tűzték ki célul, hanem jobbára olyan történeteket választottak, amelynek még nincs ifjúsági változata. (A következő kötet az első olasz regény, A jegyesek átirata, a továbbiakban a Cyrano de Bergerac és Az orr címűek kerülnek kiadásra.)

Be kell ismernem, bár Don Giovanni neve a Mozart-operából ismerősen csengett, egy-két áriát ismerek is belőle, de a sztori nagy része ismeretlen volt előttem. Így külön öröm volt a számomra is, hogy most végre megismerkedhettem ezzel a több száz éves történettel. Az olvasással gyorsan lehet haladni, lévén 6-8 oldalas fejezetekről van szó, és hiába a nagy formátum, a szöveg pusztán a lapok felét tölti be. Éppen ez miatt elgondolkodtató, hogy mely korosztály számára is készült az átirat, hiszen a kiadást tekintve a 9-12 évesek a célközönség, ugyanakkor a történetben szereplő gyilkosságok és szexualitás miatt 12 éven felüliek adnám csak oda. (Habár konkrétan semmi véres nincs benne, Don Giovanni hódításáról pedig virágnyelven ír a szerző.) Mindenesetre a megfogalmazás és a stílus illeszkedik az általános iskolás korosztály igényeihez, ha pedig kedvük támad a későbbiekben az eredeti művet megismerni, az Utószóban megjelölt források alapján könnyen megtalálhatják. Egyébként nagyra értékelem, hogy végre egy olyan kiadással állunk szembe, ahol a műről, a keletkezéséről, valamint az alkotógárdáról is szó esik. 

Az illusztrációk remekül passzolnak a történethez, a kiadás is roppant igényes, így nem csak a gyerekeknek, de a szülőknek is érdemes kézbe venni (arról nem is beszélve, hátha ők sem ismerik az eredeti változatot). A fordítás is gördülékeny, remélem, a továbbiakban is odafigyel erre a magyar kiadó, valamint abban is bízom, hogy mind a tíz kötet meg fog jelenni magyarul, mert ez ismételten egy olyan könyvsorozat, amely minden könyvszerető olvasó polcán helyet kell kapjon. 

Értékelés: 10/9

Meséld újra! sorozat eddig megjelent kötetei:

Don Giovanni (újrameséli: Alessandro Baricco)
A jegyesek (újrameséli Umberto Eco)
Cyrano de Bergerac (újrameséli Stefano Benni)
Az orr (újrameséli Andrea Camilleri)
Nemo kapitány (újrameséli Dave Eggers)
Gulliver (újrameséli Jonathan Coe)
Antigoné (újrameséli Ali Smith)
Bűn és bűnhődés (újrameséli Abraham B. Yehoshua)
Gilgames (újrameséli Yiyun Li) 
Lear király (újrameséli Melania G. Mazzucco)