Mint az áradó folyó

mint az árado.jpgSzerző: Paulo Coelho
Cím: Mint az áradó folyó (Ser como o rio que flui...)
Fordító: Nagy Viktória
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalak száma: 256

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az Athenaeum Kiadó már évek óta a Könyvfesztiválra jelenteti meg a népszerű brazil szerző, Paulo Coelho könyveit. Tavaly ilyenkor a szerző legfrissebb regénye, az Alef jött ki magyarul, ám mivel azóta nem jelent meg új kötete, így idén a régebbi írásai közül válogatott a kiadó. Én titkon reménykedtem benne, hogy a Maktub vagy A valkűrök lesz a soron következő (netalántán a magyarul egyszer már megjelent Az ötödik hegy), ehelyett azonban egy gyűjteménykötettel örvendeztették meg az olvasókat.

Mint az áradó folyó több mint száz írást tartalmaz, az író különböző korszakaiból. Ezek többnyire korábban megjelent újságcikkek, de találunk köztük beszédeket, anekdotákat is. A rövid írásokban olyan, Coelhótól megszokott témák kerülnek elő, mint az ember Személyes Történetének beteljesülése, a szerelem, az élet, a halál, a vallás (itt a szerző nagy kitekintést tesz a többi világvallás felé).

Kezdetben kicsit csalódott voltam, hogy nem a fenti regények közül jelent meg valamelyik, így visszagondolva pedig azt mondom, hogy örülök, hogy ezt a kötetet a kezembe vehettem. Coelho ezzel a gyűjteménnyel bebizonyította számomra, hogy a rövidebb lélegzetvételű művek írásában is éppen annyira otthon van, mint a regényekében. Nagyon tetszettek a példái, a szimbolikus gondolatai (amiket sokszor másoktól vett kölcsön), a tartalmas mondatai.

Annak ellenére, hogy az írások nagyon kis terjedelműek (1-3 oldal), nem lehet gyorsan haladni az olvasással. Ez nem az a kötetet, amire rászán az ember egy délutánt és egy helyben végigolvassa. Nem, - nekem legalábbis - öt-hat írás után muszáj megállni és elgondolkozni az olvasottakon, a legjobbakat újraolvasni, aztán szünetet tartani.

A kötetet talán A fény harcosának kézikönyvéhez tudnám hasonlítani, de csak olyan szempontból, hogy nem összefüggő történetről van szó, egyébként stílusában, szerkezetében, írásaiban és tartalmában teljesen különbözik tőle (sőt, magasan lekörözi).

A kiadót és a fordítót ismét dicséret illeti, különösen Somorjai Kiss Tibort, akiről eddig méltatlanul hallgattam. Ugyanis ő készítette mindegyik kötetnek a borítóját, és állítom, hogy ennek a kötetnek lett az egyik legszebb.

Értékelés: 10/9