Meséld újra! - Cyrano de Bergerac

covers_305646.jpgSzerző: Stefani Benni
Cím: Cryani de Bergerac (Cyrano de Bergerac)
Fordító: Gács Éva
Kiadó: Kolibri Kiadó
Oldalszám: 112

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A Kolibri Kiadó tavaly indította útjára új sorozatát, amely a hangzatos Meséld újra! címet kapta. Az ötlet és a kivitelezés az olaszoktól származik, pontosabban Alessandro Barioccótól, aki hazája legnevesebb szerzőit kérte fel, hogy meséljék el röviden, tömören és ami fontosabb, élvezetesen a kamaszoknak a nagy klasszikusokat. A tíz kötetes sorozatba igyekeztek azon műveket beválogatni, amikből még nem készült átirat, így került sor Edmond Rostand drámájára, a Cyrano de Bergeracra is sor, amelyet Stefano Benni mesélt újra.

Cyrano de Bergerac kitűnő költő és kardforgató, ráadásul humora és öniróniája is van. Ám egyetlen nagy hibája az orra, amely talán a legnagyobb a világon. Éppen ezért az egyébként romantikus hangulatú férfi roppant félénkké válik a nők, kiváltképp unokahúga, Roxán társaságában, akibe már évek óta szerelmes. A lány azonban mást szeret, a jóképű Christiant, aki azonban finoman szólva sem a szavak embere. Éppen ezért Cyrano úgy dönt, segít az ifjúnak, és helyette írja meg a leveleket, amelyekkel végül aztán elnyeri Roxán kegyeit. Ám a szerelmesek boldogságára árnyékot vetnek a hatalmasok cselszövései és a háború is.

Az 1942-ben született Stefano Benni hazája egyik legjelentősebb írója, költője, emellett színész, humorista és cukrász is. Több mint tizenhárom regénye jelent meg, emellett további négy verses és négy drámakötete látott napvilágot, valamint folyamatosan publikál újságok számára is, az esszéi közül is több öltött már könyv formát. Hazánkban mindösszesen egy regénye, a Gyorslábú Achille jelent meg. A Meséld újra! sorozat harmadik kötetében a francia drámaszerző Edmond Rostand (1868-1918) leghíresebb művének átírására vállalkozott. Az 1897-es Cyrano de Bergerac, a csúf, ám annál mélyérzésűbb lovag históriája már a premierkor sikerré vált, amely azóta is töretlen.

A történet tulajdonképpen le sem tagadhatná, hogy a késő romantika-korszak terméke, sőt bevallottan hatással voltak a szerzőre a kor nagy írói, így Dumas és Hugo is. Ahogyan Hugo is kedvelte a torz testű főhősök szerepeltetését (elég csak A párizsi Notre Dame Quasimodójára vagy A király mulat Triboulet-jére gondolnunk), úgy Rostand is szívesen nyúlt ehhez a témához. Hiszen hogyan is lehetne jobban kiemelni egy ember belső szépségét, minthogy csúf külső mögé rejtjük. Az olvasó egyből megsajnálja, közelebbinek érzi magához a karaktert, és végig szurkol neki titkon, habár sejthető, hogy a boldogság nem adatik meg majd a főhősnek. Talán nem árulok el nagy titkot azzal, hogy itt sem lesz másként, hiszen Cyrano jóformán feláldozza magát Roxán boldogságáért, amikor pedig lehetősége lenne lépni, gyáván a háborúba menekül. Ám megnyugtatást is hoz a végkifejlet, hiszen ha csak egy percre is, de Cyrano megtapasztalja, milyen az, ha viszonozzák a szerelmet. 

Éppen ettől vált annyira kedveltté a mű: az olvasót vagy a nézőt, ki hogyan fogadja be a történetet, jó érzéssel tölti el az a nemesség és tiszta, ártatlan szerelem, amely Cyranót jellemzi. Mellette természetesen kapunk ármányt és intrikát, ami elengedhetetlen az ilyen történetek esetében, azután jött a szereplőkön kívül álló ok, amely újabb akadályt sodor a boldogság elé (jelen esetben ez a háború). Ugyanakkor a humor is erősen jelen van a történetben: Cyrano férfiak társaságában sokkal bátrabb, ha kell, bárkinek visszaszól, némi öniróniával megfűszerezve gondolatait.

Habár az eredeti műhöz még nem volt szerencsém (de biztosan sort fogok keríteni rá), úgy gondolom, Benni kiváló munkát végzett. Gyakran szól ki az olvasóhoz, mai hasonlatokkal él, egyszer még odáig is vetemedik, hogy felvilágosítsa a gyerekeket, hogy a történet egy pontja puszta kitaláció és szépítés, mert nem létezik, hogy egy hónapok óta tartó háborúban a katonák átengedjenek egy fiatal, csinos lányt maguk között pusztán mert szépen mosolygott rájuk. Ellentétben Ecoval, itt érződött az átiraton, hogy Benni megtiszteltetésnek veszi a felkérést, és ennek megfelelően is állt a munkához. Ami számomra nagyon szimpatikus volt továbbá, hogy az eredeti műből is vett át idézeteket, ezzel is színesítve a történetet. 

Összességében tehát ezt a kötetet mindenkinek ajánlom, az igényes kivitelezés miatt remek ajándék lehet karácsonyra. Azóta pedig újabb két rész is megjelent a napokban, azokat is érdemes beszerezni, ha ötlethiányunk van. 

Értékelés: 10/9

Meséld újra! sorozat eddig megjelent kötetei:

Don Giovanni (újrameséli: Alessandro Baricco)
A jegyesek (újrameséli Umberto Eco)
Cyrano de Bergerac (újrameséli Stefano Benni)
Az orr (újrameséli Andrea Camilleri)
Nemo kapitány (újrameséli Dave Eggers)
Gulliver (újrameséli Jonathan Coe)
Antigoné (újrameséli Ali Smith)
Bűn és bűnhődés (újrameséli Abraham B. Yehoshua)
Gilgames (újrameséli Yiyun Li) 
Lear király (újrameséli Melania G. Mazzucco)