Agatha Raisin visszatér
Vitathatatlan, hogy M. C. Beaton Agatha Raisin-sorozat Magyarországon is hihetetlenül nagy népszerűségnek örvend. Bő másfél év alatt eljutottunk a sorozat 8. kötetéhez - és ha a Kiadó így folytatja a szériát, három-négy év alatt utolérjük az eredeti kiadást (viszonyításképpen: a teljes sorozat közel két évtizede szórakoztatja az angol olvasókat). A szerző népes olvasótáborát pedig mi sem bizonyítja jobban, minthogy hamarosan megjelenik másik híres sorozatának (Hamis Macbeth) első két kötete.
Miután csúfos kudarcot vall a házi hajfestéssel, Agatha Raisin, a házsártossága dacára is szeretni való amatőr detektív a közeli Eveshamben működő híres-nevezetes borbélyhoz fordul segítségért. Az elbűvölő Mr. John nem csupán Agatha frizuráját varázsolja újjá, de a szívét is rabul ejti. Ám Mr. John korántsem az, akinek látszik: a szóbeszéd szerint korábbi hölgyvendégei közül néhányan egyenesen rettegnek tőle. Lehetséges, hogy Mr. John csakugyan gátlástalan zsaroló? Amikor gyilkosság történik a fodrászszalonban, ismét Agathának kell fényt derítenie az igazságra és lelepleznie a tettest, mielőtt még nem késő.
Agatha tehát ismét a tettek mezejére lép. Azt már Portner világhírű színdarabja, a Hajmeresztő óta tudjuk, hogy egy fodrászüzlet remek lehetőség a gyilkosságra, és ez itt sincs másként. A krimiszál hozza az utóbbi kötetek színvonalát, erre nem lehet panasz. Lightos bűnügyi történet ez, amely könnyed kikapcsolódást jelent az olvasónak, a sok humoros szereplőnek és helyzetnek köszönhetően.
A történet középpontjában most is Agatha szerelmi élete áll, ugyanis kedvenc nyomozónőnk ismét fülig szerelmes lesz - és ismét a rossz embert találta el Cupido nyila. Mikor éppen kezdene beilleszkedni a csendes kis város közösségébe, valami mindig közbeszól, és olyankor előtör főhősünk régi énje, és muszáj lesz beleütnie az orrát az ügybe. A városka már jól ismert lakói is tiszteletüket teszik, hozzák a formájukat. Számomra ebben a kötetben Roy volt csúcspont, aki mint mindig most is az érdekbarát-barát határmezsgyéjén mozog, ezzel hangos nevetésre késztetve az olvasót.
Őszintén szólva rájöttem, hogy már nem is a krimi-szál izgat az egyes kötetekben, hanem a kisvárosi hangulat, a különcebbnél különcebb lakók, a bájos humor az, ami miatt kezembe veszem a folytatást. Időnként jó visszatérni ebbe a kis közösségbe, úgy érezni, hogy erre a pár órára én is a tagja vagyok. Jöhet a kilencedik rész (Balszerencsés boszorka), no meg utána a többi is, kíváncsi vagyok, hogy a 21. kötetnél is így fogok-e érezni.
Igen, és külön öröm, hogy állandósulni látszik a fordító személye is (Borbély Judit Bernadett), plusz egy jó pont a kiadónak, hogy az ötödik kötettől kezdve alliterációs címeket adnak a könyveknek.
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a boszorkányos borbély, ford. Borbély Judit Bernadett, Ulpius-ház Kiadó, 2013, 262 oldal, 3499 Ft