A lányunk férje
Szerző: Charity Norman
Cím: A lányunk férje (The son-in-law)
Fordító: Sipos Katalin
Kiadó: Kulinária Kiadó (Lettero Kiadó)
Oldalszám: 384
Szerző: Charity Norman
Cím: A lányunk férje (The son-in-law)
Fordító: Sipos Katalin
Kiadó: Kulinária Kiadó (Lettero Kiadó)
Oldalszám: 384
Szerző: Amy Gentry
Cím: Ki ez a lány? (Good As Gone)
Fordító: Tomori Gábor
Kiadó: 21. század Kiadó
Oldalszám: 304
SPOILERMENTES KRITIKA
A 21. század kiadó folytatja a népszerű pszicho-thriller sorozatát, amelynek nyáron megjelent tagja Amy Gentry bemutatkozó regénye, a Ki ez a lány?, amelyben egy pár évvel ezelőtt eltűnt lány tér vissza a családjához.
A Whitaker-Davalos házaspár élete egy éjszaka alatt válik igazi rémálommá. Tinédzser lányukat egy éjjel elrabolják otthonról. Az eset egyetlen szemtanúja Julie testvére, Jane, aki egy szekrény mélyéről figyeli az eseményeket. Anna és férje nem adják fel a keresést, egy alapítványt is létrehoznak, amelynek célja, hogy a nyomravezetőnek magas jutalmat adjanak. Pár évvel később, egy májusi estén egy fiatal nő csönget be hozzájuk: azt állítja, hogy ő Julie. Idővel azonban Anna gyanakodni kezd, hiszen a nő sok mindent titkol előttük, nem sokkal később pedig egy magánnyomozó is feltűnik a színen, aki azt állítja Julie-t igazából soha nem rabolták el.
Szerző: Joe Abercrombie
Cím: Half a King – Az uralkodó (Half a King)
Fordító: Bottka Sándor Mátyás
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalszám: 384
SPOILERMENTES ÍRÁS!
Joe Abercrombie regényeivel, mint a fantasy műfajt is szerető olvasó, már régóta szemeztem, azonban mindeddig egyik kötettel sem mertem próbát tenni. (Aminek feltehetőleg a féltégla nagyságú példányok az okai, no meg az, hogy igyekszem új sorozatokba anyagi megfontolásból nem belevágni.) A Half a King – Az uralkodó azonban tökéletes belépőnek bizonyult már olvasás előtt is: viszonylag rövidnek mondható, ráadásul a történet is jobban megfogott, mint a többi regénynek.
Yarvi, Gettföld királyának, Uthriknak másodszülött fia, akit egész életében arra képeztek ki, hogy miniszter legyen egy szempillantás alatt válik királlyá. Apját és fivérét ugyanis megölték, így a Királyi Fejpánt öröklés jogán az ő fejére kerül. Yarvi azonban – akit félembernek csúfolnak csonka keze miatt – nem érzi magát késznek ekkora felelősséggel járó hivatásra. Erről pedig mások is így gondolkodnak: a fiú nem sokkal később felségárulás áldozata lesz. A támadás során a Szilánkos-tenger habjai közé zuhan. A trónbitorló emberei biztosra veszik a halálát, azonban Yarvinak még is sikerül megmenekülnie. Esküt tesz, hogy vissza foglalja az őt megillető helyet és bosszút áll merénylőin. A sors fintora folytán azonban pont az ellenséges birodalom királya talál rá, aki – nem ismervén fel a fiút – eladja rabszolgának. Így kezdődik Yarvi kalandos és küzdelmes útja, mely során új barátokra tesz szert, akikkel együtt kell szembenéznie megannyi veszéllyel.
Ellie Hathaway sikeres ügyvédnek számít, ám mint mindennek, a hírnevének is ára van. Hosszú évek alatt jutott el arra a szintre, hogy képes lelkiismeret-furdalás nélkül gyilkosokat, pedofilokat védeni és elérni, hogy felmentsék őket. Harminckilenc éves korára azonban összezavarodik, magánéleti és szakmai problémái egyaránt aggasztják. Ekkor keresi fel egyik legjobb barátnője, hogy vállalja el egy tizenéves lány, Katie Fisher védelmét, akit azzal gyanúsítanak, hogy újszülött gyermekét rögtön a szülést követően megfojtotta, és magára hagyta az istállóban. A lány váltig állítja, hogy semmi köze a csecsemőhöz - sem felmenői oldalról, semmint a gyilkosa. Az eset talán nem is lenne olyan bonyolult, ám Katie egy amis közösség lelkes tagja, ami több problémát is felvet a nyomozás során. Hogy jobban megismerje ügyfelét, Ellie úgy dönt, beköltözik a Fisher család házába, ám ekkor még nem is sejti, hogy mire vállalkozott.
Jodi Picoult ünnepelt bestsellerszerző az Egyesült Államokban, és hazánkban is nagy olvasótáborral büszkélkedhet. Eddig megjelent regényeivel számos díjat nyert, kötetei rendszeresen vezetik az irodalmi ranglistákat. Nem egy művéből készült filmváltozat (A nővérem húga, Sorsfordítók) vagy színpadi változat, musical (Sorok között). Picoult három gyermekével, férjével, három spánieljével New Hampshire-ben él. Az idén augusztusban megjelent Egyszerű igazság (szerző hetedik regénye, amely 2000-ben jelent meg) korábban elérhető volt magyarul, ezúttal azonban sokkal impozánsabb borítót kapott. Habár akkora sikerre nem tett szert, mint A nővérem húga vagy a Tizenkilenc perc, a tévések felfigyeltek a sztorira és 2004-ben elkészült egy egész estés tévéfilm, a magyar származású Mariska Hargitay főszereplésével. A produkciót nálunk is bemutatták Ártatlan igazság címmel.
Szerző: Delphine de Vigan
Cím: Igaz történet alapján (D'apres une histoire vraie)
Fordító: Pataki Pál
Kiadó: Ab Ovo Kiadó
Oldalszám: 264
SPOILERMENTES KRITIKA
Pár évvel ezelőtt jelent meg a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában a Semmi nem áll az éjszaka útjába című regény, amely a híres francia szerzőnő édesanyjának állított emléket. Az életrajzi ihletésű kötetről én is pozitívan nyilatkoztam, így amikor véletlen szembe jött velem de Vigan újabb regénye, nagyon megörültem. Főleg, hogy az Igaz történet alapján című írás is a szerzőről szól, ráadásul a kiadói címke („Thriller”) is felcsigázta az érdeklődésemet.
Az új regény cselekménye a Semmi nem áll az éjszaka útjába című kötet megjelenése után játszódik. A hirtelen jött siker (több, mint egymillió eladott példányszám, számos dedikálás és közönségtalálkozó), valamint a családjától kapott sértések miatt Delphine teljesen magába zuhan, oly annyira, hogy idővel egyetlen sort sem képes leírni. Szabályosan retteg attól, hogy tollat kell fognia a kezébe vagy a számítógép előtt ülve e-mailt kell írnia. Ekkor toppan be az életébe a titokzatos L., aki látszólag mindent tud Delphine-ről. Szép lassan átveszi az irányítást a szerző élete fölött, ám Delphine mély depressziójában ebből semmit sem érzékel.
Szerző: Szántó Dániel
Cím: Az üldözött
Kiadó: Aba Könyvkiadó (Atlantic Press Kiadó)
Oldalszám: 336
SPOILERMENTES ÍRÁS!
Szántó Dániel debütáló regénye, a Revans a tavalyi egyik kellemes meglepetése volt számomra. A fiatal író krimijében mindent megkaptam, amit ettől a műfajtól várok: remekül felépített karaktereket, izgalmas cselekményt, társadalmi kritikát és egy jól felépített bűntényt. Meg persze egy iszonyatos függővéget. Így nem is volt kérdés, hogy a folytatást már nagyon vártam. Az első kötet után tíz hónappal pedig már a boltokba is került Az üldözött, amelyben az olvasók végre megtudhatják, hogyan is alakul Várnay Benett sorsa. A kritika az első részre nézve spoilert tartalmaz!
Szerző: John Cure
Cím: Hontalan lelkek
Kiadó: Mogul Kiadó
Oldalszám: 416
SPOILERMENTES ÍRÁS!
A gonosz új arca után viszonylag hamar sikerült hozzájutnom a következő John Cure-kötethez. A Hontalan lelkek korábban már megjelent egyszer, ám a szerző újból elővette és leporolta a sztorit, hogy aztán ismét magánkiadás útján jutassa el a nagyközönséghez.
Clive Wallace feleségével és két gyermekével él a festői kisvárosban, Edgar’s Hillben. Pontosabban a kisváros csak addig volt festői, amíg egy évvel korábban furcsa gyilkosságsorozat nem ütötte fel a fejét. Pár gyereknek nyomtalanul eltűnt, szüleiket pedig brutálisan meggyilkolták. A gyilkost soha nem kapták el. A kegyetlen öldöklés azonban most újból kezdetét veszi, így már az FBI emberei is megérkeznek a helyszínre, hogy Jack Homa seriff közreműködésével megoldják az ügyet. Amikor Clive nagyobbik fia, Tim is eltűnik, a férfinak vissza kell térnie sötét múltjának egy elfeledett korszakához. És a titokzatos gyerekdal újból felcsendül
Szerző: John Green
Cím: Katherine a köbön, avagy a szerelem képlete (An Abundance of Katherines)
Fordító: Rindó Klára és Szabados Tamás
Kiadó: GABO Kiadó
Oldalszám: 248
SPOILERMENTES KRITIKA
John Green neve sokaknak ismerős lehet, ha máshonnan nem is, de a Csillagainkban a hiba című történet (regény/mozifilm) kapcsán biztosan. A Katherine a köbön a szerző egy korai regénye, amely egy fiú különös világába kalauzolja el az olvasókat.
Colin Singleton fura figura. Nem iszik, nem dohányzik, nem jár bulizni, kiváló tanuló (sőt!), csak egy baj van vele: a lányok mindig dobják őt. És a lányokat minden esetben Katherine-nek hívják. Miután K-19 is szakít vele, Colin és barátja, Hasszán közösen útra kel, hogy együtt megtalálják Colin nagy Heuréka-pillanatát.
Jacob Hunt Asperger-szindrómás. A 18 éves fiú teljesen máshogy érzékeli a társadalmi reakciókat, a szociális jelzéseket, mint társai. Ráadásul most a kutyák és a dinoszauruszok után a kriminológia iránt érez nagyfokú érdeklődést. Ez nagyban megnehezíti az egész Hunt-család életét: anyja, Emma egyedül neveli őt és öccsét, Theo-t, ugyanis a férje, amikor értesült nagyobbik fiuk betegségéről, elhagyta őket. Theo-nak sem könnyű a helyzete: bátyja miatt neki sincsenek barátai, így azzal tölti a szabadidejét, hogy ismeretlen emberek házába tör be, és elcsen egy-két dolgot. Jacob minden héten kétszer terápiára megy a fiatal Jess-hez, aki azonban egy nap nyomtalanul eltűnik. Pár nappal később holtan kerül elő, ráadásul Emma felismeri azt a takarót, amivel a lány holttestét betakarták, ugyanis az volt Jacob kedvenc pokróca. Kétségbeesésében a rendőrséghez fordul, nem is sejtve, hogy mekkora lavinát indít el, amely tönkre teheti az egész család életét.
Szerző: Rachel Abbott
Cím: Aludj jól! (Sleep Tight)
Fordító: Tóth Attila
Kiadó: Művelt Nép Könyvkiadó
Oldalszám: 448
SPOILERMENTES KRITIKA
A Művelt Nép Könyvkiadó – mint az Ulpius-ház utódja, annak üzletpolitikáját árvéve – igyekszik meglovagolni a (női) pszichothrillerek mostani sikerét, így gyakorlatilag havonta jelenik meg a gondozásukban egy-két ilyen műfajú regény. Rachel Abbott művei (Aludj jól!, Idegen gyerekek) is ebbe a kategóriába tartoznak: könnyed thrillerek, amelyek, ha megreformálni nem is fogják a műfajt, de kellemes kikapcsolódást jelentenek pár óra erejéig.
Egy nap különös telefonhívás érkezik a rendőrségre: Olivia Brookes telefonál, akinek eltűnt a férje és három gyermeke. Mint utóbb kiderül, a nő labilis idegállapotú, aki hajlamos elfelejteni bizonyos dolgokat – mint például, hogy a férje nyaralni vitte a gyermekeket. A nyomozókat sokkal inkább aggasztja, hogy Olivia hét évvel ezelőtt is hasonló szituációba keveredett: akkori párja, az iszlám vallású Dan távozott minden szó nélkül, a lány szülei pedig pár héttel később életüket vesztették egy tűzvészben. A rendőrség így nem sok jelentőséget tulajdonítanak az újbóli esetnek, ám amikor két évvel később maga Olivia tűnik el a gyermekkel együtt, Tom Douglas felügyelőt bízzák meg a rejtélyes eltűnések ügyével. Tom érzi, hogy a nő férje rejteget előlük valamit, ám kézzel fogható bizonyítékuk nem igazán akad. Sőt, igazából semmilyen nyomon nem tudnak elindulni, ugyanis sem a gyerekekről, sem Oliviáról nem találnak egyetlen fotót sem a házban, sem másik intézményben.
Rachel Abbott Angliában, Manchesterben született és nevelkedett, rendszerelemzőnek tanult és az 1980-as évek elején alapította meg saját médiavállalalát. Ezt 2000-ben eladta, és 2005-ben Olaszországba költözött, ahol közel tíz évet élt. Ezt követően visszaköltözött Alderney-re, a Csatorna-szigetek egyikére, ahol most teljes ideját au írásnak szenteli. Első regényeit (Only the Innocent, The Back Road) magánkiadásan, e-bookként jelentette meg, amelyek elég sikeresnek bizonyultak ahhoz, hogy egy nagyobb kiadó is felfigyeljen a műveire. Harmadik, Aludj jól! című regénye már nyomtatásban is megjelent, ennek folytatása a magyarul is elérhető Idegen gyerekek. Könyvei önálló történetek, csupán a nyomozó, Tom Douglas személye köti csak össze azokat.
Szerző: M. C. Beaton
Cím: Agatha Raisin és a végzetes kezdet (Agatha’s First Case)
Fordító: Laik Eszter
Kiadó: Erawan Kiadó
Oldalszám: 36
SPOILERMENTES KRITIKA
M. C. Beaton sorozatával – amely azóta a tévéképernyőn is bemutatkozott – 2011-ben ismerkedtem meg. A könnyed hangulatú, vidéki krimi történetek engem is rabul ejtettek, és habár a teljes sorozat (amely magyarul már a 21. kötetnél jár) itt várakozik a polcomon, még csak az első pár kötetet olvastam el. Most azonban egy kis időre visszatérve önjelölt nyomozónkhoz – és egyben felavatva az e-book olvasómat -, nosztalgiáztam az e-könyvként megjelent novellával, amely Agatha első nyomozását meséli el.
A fiatal Agatha Raisin igyekszik hátrahagyni múltját (különös tekintettel befuccsolt házasságára), így titkárnői állást vállal egy PR-ügynökségnél. Amikor az egyik ügyfelüket, Sir Bryce Tellert gyilkossággal vádolják, őt küldik el a férfihoz, hogy közölje vele, a cégük, nem kíván tovább a sajtósa lenni. Agatha ösztöneiben bízva úgy dönt, hogy segít bebizonyítani a férfi ártatlanságát, és minden átgázolva, a szabályokat felrúgva nyomozásba kezd.
Szerző: Georges Simenon
Cím: Maigret emlékiratai (Les Mémoires de Maigret))
Fordító: Ertl István
Kiadó: Agave Könyvek
Oldalszám: 144
SPOILERMENTES ÍRÁS!
Az Agave Kiadó 2011-ben indította útjára Georges Simenon regényeinek kiadását. A Maigret-sorozat mellett úgy nevezett „kemény regényekkel” is jelentkeznek, ám az igazi népszerűséget továbbra is a felügyelő kalandjai hozzák meg a szerző számára. A most megjelent (az Agave sorozatában a tizenötödik) Maigret-kötet igazi különlegesség a rajongóknak, ugyanis maga a főhős meséli el a történetét.
Sokan talán azt várják – köztünk én is erre számítottam –, hogy egy újabb nyomozást fogunk olvasni, annyi különbséggel, hogy ezúttal Maigret szemszögén keresztül látjuk az eseményeket. Erről azonban szó sincs, az emlékirat szó a címben ezúttal valóban visszaemlékezést takar. Az egyes fejezetekben képet kapunk arról, hogyan ismerkedett meg a felügyelő Simenonnal, a fiatal íróval, aki utána megírta a kalandjait (néhol, igaz, pontatlanul), hogyan fogadta ő és a környezete, hogy a regényeknek köszönhetően híres lett, vagy éppen hogyan viszonyult az őt alakító színészekhez. A továbbiakban képet kapunk Maigret gyermekkoráról, valamint arról, hogyan ismerkedett meg a későbbi Madame Maigret-vel. De láthatjuk azt is, hogyan indult el a pályafutása, milyen feladatokkal bízták meg az idők során, és mindeközben a korabeli párizsi életről is kapunk egy képet.
Szerző: Roald Dahl
Cím: Fantasztikus Róka úr (Fantastic Mr. Fox)
Fordító: Pék Zoltán
Kiadó: Kolibri Kiadó
Oldalszám: 96
SPOILERMENTES KRITIKA
A Kolibri Kiadó folytatja a tavaly nyáron megkezdett Roald Dahl-életműsorozatát, ezúttal egy rövidebb, inkább a kisebbekhez szóló történettel. A legújabb kötet korábban már megjelent magyarul (rövidsége okán egy másik Dahl-kisregénnyel együtt), a mostani kiadás azonban kapott egy új fordítást és az illusztrációk is Quentin Blake nevéhez köthetők.
Róka úr minden éjjel meglátogatja a falu három gazdáját, hogy élelmet lophasson magának. A három gazda – a kövér Buci, a törpe Bugris és a vézna Bán – azonban egy idő után megelégeli az éjszaki portyázást, így erőt és időt nem spórolva csapdát állítanak Róka úrnak és a családjának. Azonban hősünket nem lehet olyan könnyen kijátszani, így más megoldásokhoz kell folyamodnia. A történet végén az egész földalatti és üregi társaság jól lakik – hála a fantasztikus Róka úrnak!
Szerző: Rena Olsen
Cím: Egy szót se szólj! (The Girl Before)
Fordító: Gömöri Péter
Kiadó: 21. század Kiadó
Oldalszám: 392
SPOILERMENTES KRITIKA!
A Holtodiglan és A lány a vonaton című regényekkel új hullám indult meg kis hazánkban, amelyet leginkább a női pszichothriller jelzővel lehet illetni. Ezek a regények azonban – nevükkel ellentétben – nem kifejezetten női olvasóknak szólnak, habár az is tény, hogy a kiszolgáltatott, alávetett nőkről szóló történetek inkább a gyengébb nemhez állnak közelebb. Rena Olsen debütáló regénye is tökéletesen beleilleszkedik ebbe a sorba, a lényegi különbség, hogy az Egy szót se szólj!-nak komolyan foglalkozik is az adott problémával.
Clara Lawson nagy boldogságban él férjével, Glennel, amikor egy nap rendőrök törnek rájuk. Az addig tökéletesnek hitt élet darabokra törik: a férfit börtönbe szállítják, Clarát pedig egy speciális intézménybe. Pszichológusok, szakemberek igyekeznek a nőből minél több információt kihúzni, ám ő tartja magát férje utolsó parancsához: egy szót sem szabad elárulnia az ő külön világukról.
Szerző: Sophie Hannah
Cím: A monogramos gyilkosságok (The Monogram Murders)
Fordító: Molnár Eszter
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Oldalszám: 504
SPOILERMENTES KRITIKA
Az egész világ nagy várakozással és/vagy felháborodással fogadta a hírt: Agatha Christie örökösei engedélyt adtak Poirot legújabb kalandjának megírására és erre a feladatra a pszichothrillereiről itthon is ismert Sophie Hannah-t kérték fel. Az első rész (bizony, azóta már megjelent a folytatás is) fogadtatása hazánkban is elég vegyes volt, sokan csalódásként élték meg az új történetet, sőt, egyesek szentségtörést is kiáltottak.
A neves Bloxham Szállóban egyik éjszaka hármas gyilkosságot követnek el. Az áldozatok szájában egy-egy mandzsettagombot találtak, azok mindegyikén pedig egy három betűből álló monogram. A nyomozással Edward Catchpoolt bízzák meg, akinek a szomszédságában az azóta már visszavonulót fújt Hercule Poirot bérel szobát. A brit rendőrség embere – akarva-akaratlanul – segítséget kap a belga nyomozótól, aki igyekszik megtanítani ifjú társának, hogyan használja a kis szürke agysejtjeit.
Szerző: Josh Malerman
Cím: A végzet tébolyult kereke (Black Mad Wheel)
Fordító: Rusznyák Csaba
Kiadó: Fumax Kiadó
Oldalszám: 296
SPOILERMENTES KRITIKA
Josh Malerman első regénye, a Madarak a dobozban nagy kedvencemmé vált, a Ház a tó mélyén nekem kicsit csalódást okozott (bár azóta egy molyos kolléga kritikája rávilágított egy-két dologra a metaforákkal kapcsolatban, amivel sikerült utólag felértékeltetni a szememben a történetet), így kíváncsian vártam, hogy milyen új horrorral lep meg a szerző. A felütés már önmagában is izgalmas: a regényben ugyanis minden gond okozója egy titokzatos hang.
Phillip Tonka hat hónapnyi kóma után tér magához egy kórházi szobában. Az, hogy életben van, valóságos csoda: fél évvel korábban súlyos betegként került be az osztályra, az összes csontja egy időpontban tört el. Senki nem tudja, hogy mi történt vele pontosan, de az amerikai kormány számára különösen fontos embernek számít. Tonka ugyanis három barátjával – a Danes névre hallgató zenekar tagjaival - együtt vágott neki az afrikai sivatagnak, hogy felderítsenek egy rejtélyes és nagyon veszélyes hangot, amelyet fegyverként használhatnak.
Szerző: Erlend Loe
Cím: Doppler (Doppler)
Fordító: Lőrincz Balázs Bendegúz
Kiadó: Scolar Kiadó
Oldalszám: 192
SPOILERMENTES KRITIKA
Erlend Loe könyveire főként idén figyeltem fel, ami a szerző magyarországi látogatásának is volt köszönhető elsősorban. Hiába a Doppler a leghíresebb trilógiája, a hazai kiadás kicsit mostohán bánt vele, ugyanis a három kötetet nem lehet egységes köntösben a polcunkra feltenni, ami általában eléggé zavarni szokott. Így hát maradt a könyvtári kölcsönzés, amit persze abszolút nem bántam meg, mert egy remek történettel lettem gazdagabb.
Andreas Doppler, a norvég átlagpolgár – akinek különös ismertetőjegyei közé tartozik a nagy pénisz és a savanyú tej imádata – egy nap elesik a biciklijével az erdőben. A természet lágy ölén fekve rájön az élet igazi értelmére, ezért hátat fordítva a nyüzsgő városi életnek, feleségétől, gyermekeitől és munkájától elszakadva úgy dönt, hogy beköltözik az erdőbe. Hamarosan összebarátkozik egy jávorszarvassal (akinek az anyját élelemszerzés céljából elpusztította), akire rövid időn belül az egyetlen igazi barátjaként tekint.
Carl Mørck és kis csapata egy régi gyilkossági ügyben nyomoz, de váratlanul kiderül, hogy esetük összefüggésben lehet egy nemrégiben elkövetett emberöléssel. Nehezíti a dolgukat, hogy Rose a múltja rémképeivel viaskodva teljesen összeroppan. Carl, Assad és Gordon minden követ megmozgat, hogy segítsen neki talpra állni. Közben egy ámokfutó szedi áldozatait Koppenhága útjain, és egyre több fiatal nő esik áldozatul cserbenhagyásos gázolásnak, egy diszkó kirablása pedig lövöldözésbe torkollik. Az sem kizárt, hogy minden mindennel összefügg. Na de hogyan? Sikerül a Q-ügyosztálynak minden szálat felgöngyölítenie? És tudnak segíteni Rosénak, mielőtt végképp elborul az elméje?
A Szelfik címet viselőt kötet a hetedik a Q-Ügyosztály esetei-sorozatban. Egy, tavaly áprilisban készített interjú során derült fény arra, hogy a szerző, Jussi-Adler Olsen 10 kötetesre tervezi a szériát (ezzel célja megírni a történelem leghosszabb krimijét – hogy pontosan mit is értett ez alatt, az erősen vitatható), amelynek a 7-9. részében egy-egy főszereplőt ismerhetünk meg majd tüzetesebben, míg a befejezés egy nagy lezárás lesz, nem várt fordulattal. Ez a rész éppen ezért már spoileres lehet azok számára, akik csak ismerkednek a sorozattal, így azt ajánlom, a megjelenés sorrendjében olvassuk a köteteket. Természetesen a kritika egyszerű kedvcsinálónak készült, így nyugodtan továbbkattinthat bárki.
Szerző: L. S. Hilton
Cím: Maestra (Maestra)
Fordító: Papolczy Péter
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalszám: 400
SPOILERMENTES KRITIKA
L. S. Hilton könyvére már a 2016-os megjelenés kapcsán felfigyeltem, de hát igyekszem betartani a nem-kezdek-új-sorozatba szabályomat, így bármennyire is vonzott a borító és a thriller hívószó, szép csendben elmentünk egymás mellett. A helyi könyvtárunkban viszont újra összefutottam vele, éppen a frissen visszahozott köteteknél árválkodott, így pont kapóra jött, hogy a nyári bezárás előtt duplamennyiségű könyvet hozhattam magammal, jött velem ő is.
Judith Rashleigh kettős életet él: nappal London egyik legnagyobb aukciósházában dolgozik, éjjelenként egy bárban, ahol gazdag, magányos férfiaknak nyújt társaságot. Egyik alkalommal megismerkedik egy milliomossal, akit sikerül meggyőznie, hogy vigye el őt és a barátnőjét a Riviérákra. James azonban az út során – félig-meddig Judithék közbenjárásával – életét veszti, hősnőnk élete pedig innentől kezdve igazi ámokfutássá válik. Az átlagpolgár egyre előrébb jut a társadalmi ranglétrán, az eszközök pedig másodlagosak.
Szerző: Mira Sabo
Cím: Dr. Farkas bárányai
Kiadó: Művelt Nép Könyvkiadó
Oldalszám: 452
SPOILERMENTES KRITIKA
A blog rendszeres olvasói tudhatják, hogy mennyire szeretem olvasni azon regényeket, amelyekkel a magyar szerzők próbálják meglovagolni az éppen aktuális trendeket. Ennek esett áldozatául többek között Arthur Madsen, John Cure és legutóbb Kóbor Barbara, ami után komolyan elgondolkodtam, hogy kell-e ez nekem. Persze, amint megláttam a könyvtárunkban a Dr. Farkas bárányait, hiába minden ellenérv (magyar szerző, erotikus regény – ergo nulla cselekmény, nulla karakter-előítélet -, „bestseller”), mégis magammal hoztam, és amint befejeztem az éppen aktuális olvasmányomat, belevágtam magam a nagy kalandba.
Dr. Farkas Tamás igazi sztárügyvéd, aki minden ügyét megnyeri, a nők pedig lépten-nyomán a lábai előtt hevernek. Miután főhősünk kimeríti a szexuális szabadság igen tág fogalmát, első pillantásra beleszeret egy ismeretlen lányba. Nagy nehézségek árán kideríti, hogy hol dolgozik a lány és randizni hívja. Az egykoron egy romániai árvaházban nevelkedett Panni egy gazdag mecénásnak köszönheti, hogy elvégezhette a főiskolát, ezért örök életére az idős férfi adósának érzi magát. Amikor a milliárdos öregúr zsarolni kezdi érzelmileg a lányt, hogy az találkozzon a fiával, Panni belemegy a játékba, ezzel pedig összetöri Dr. Farkas szívét, akit éppen csak sikerült megszelídítenie.