Könyvkritikák

2014\07\15

A mi Dózsánk

covers_309660.jpgSzerző: Nógrádi Gábor
Cím: A mi Dózsánk
Kiadó: Móra Kiadó
Oldalszám: 256

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Nógrádi Gábor a hazai gyermekirodalom egyik meghatározó szerzője, pályafutása alatt több mint 20 kötete jelent meg, nem egyet láthattunk filmvásznon vagy a színházak repertoárján. Az IBBY Magyarország - Életműdíjjal jutalmazott író minden regényében egyszerre szórakoztat és tanít. Ez alól nem kivétel a Könyvhétre megjelent legújabb műve, A mi Dózsánk, amely nem csak a barátság és a hűség megható meséje, hanem a magyar történelem egyik véres szeletének a bemutatása is.

Zeréndvár lakosságát titokzatos bűncselekmények tartják rettegésben: ellopják a volt polgármester vadonatúj kocsiját, házakat fosztanak ki, embereket bántalmaznak. Hőseink - Domi, Bea, Gézuka, Attila, Dénes, valamint a történelemtanár Sipeki - tudják, hogy csak egy valaki segítheti ki őket szorult helyzetükből: Kinizsi Pál, a magyar múlt egyik nagy alakja, akit egyszer már sikerrel feltámasztottak, hogy rendet tegyen a településen. Azonban Kinizsinek esze ágában sincs még egyszer visszatérni a jövőbe, így a gyerekek elhatározzák, hogy ők utaznak vissza az időben, hogy jobb belátásra bírják Pali bácsit. Ám egy hibának köszönhetően pár évvel később, az 1514-es esztendőbe kerülnek, a Dózsa-féle parasztlázadás utolsó napjaiba. Hőseinknek mindössze négy napjuk marad, hogy megoldást találjanak a problémára, eközben találkoznak a gyermek Dobó Istvánnal, Jumurdzsákkal és történelmünk egyéb hírességeivel. Ja, és az sem utolsó szempont, hogy mindezt túl is kell élniük, ami a XIV. századi magyarországi állapotot tekintve cseppet sem egyszerű feladat.

More:

Nógrádi Gábor Móra Kiadó Olvastam 2014ben

2014\07\14

A lélek legsötétebbje

Libby Day hétéves volt, amikor az anyját és két nővérét meggyilkolták a kansasi Kinnakee-ben. Libby túlélte a mészárlást, és nagy port kavaró vallomásában azt állította, hogy tizenöt éves bátyja, Ben volt a tettes.
Huszonöt évvel később a Gyilkosok Klubja - egy hírhedt bűnügyekkel foglalkozó titkos társaság - felkeresi Libbyt. Azt remélik, bizonyítékot találnak Ben ártatlanságára. Libby anyagi haszon reményében együttműködik velük: felkeresi azokat, akik akkor éjjel ott voltak a házukban, és beszámol a klubtagoknak mindarról, amit megtud. A nyomozás során lepusztult sztriptízbárokban és elhagyatott városokban keresi az igazságot, és miközben lassan fény derül az elképzelhetetlenre, ugyanabba a helyzetbe kerül, mint amikor minden elkezdődött: újra egy gyilkos elől menekül.

Gillian Flynn a Missouri állambeli Kansas Cityben született. 2006-ban jelent meg első regénye, a Sharp Objects, amelyet Edgar-díjra jelöltek, és amely kétszer is elnyerte a brit Dagger-díjat. Ekkoriban a szerző az Entertainment Weekly tévé-riportereként kereste a kenyerét, azonban a 2008-as gazdasági világválságnak köszönhetően rövid időn belül munkanélkülivé vált. Depresszió helyett úgy döntött, ír egy regényt (egész jó gyógykezelési mód halálesetekről sztorizgatni), így született meg a Sötét helyek, amely 2009-ben látott napvilágot, és felkerült a The New York Times sikerlistájára, majd megkapta a neves The New Yorker magazin kritikusi díját. A Publishers Weekly 2009 legjobb könyvének választotta, valamint neki ítélték a Chicago Tribune legjobb regénynek járó díját is. Harmadik kötete, a Holtodiglan világszerte - így Magyarországon is - óriási siker lett, több mint 2 millió példány kelt el belőle. Regényei eddig huszonnyolc országban jelentek meg. A Holtodiglan és a Sötét helyek alapján készült filmeket 2014-ben mutatják be az Egyesült Államokban, és várhatóan mindkettő rövid időn belül megérkezik a hazai mozikba.

More:

2014\07\13

Madarak - Elbeszélések

birds.jpgSzerző: Daphne du Maurier
Cím: Madarak - Elbeszélések (The Birds and Other Stories)
Fordító: Bihari György
Kiadó: GABO
Oldalszám: 324

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az 1907-ben született Daphne du Maurier a XX. század brit irodalmának egyik legjelentősebb alkotója volt. Leghíresebb regényét, a Rebecca - A Manderley-ház asszonyát 1938-ban írta meg, amelyből két évvel később Alfred Hitchcock forgatott nagy sikerű filmet Sir Laurence Olivier, Joan Fontaine és Judith Anderson főszereplésével. A romantikus történet, amely a későbbiekben valóságos horrorba csap át, és amelyet Brontë Jane Eyre című regénye ihletett, valóságos évszázados történet. Az elmúlt évtizedek alatt többek között az angolok és az olaszok is elkészítették a saját tévéfilm-verziójukat, du Maurier saját maga írta a színpadi verzió szövegkönyvét, a 2000-es évek elején a magyar származású Lévay Szilveszternek és az osztrák Michael Kunzenek (Elisabeth, Mozart!) köszönhetően a musical világát is meghódította (a magyar premierre 2010. március 18-án került sor a Budapesti Operettszínházban), sőt, 1983-ban operarajongók is megismerhették ezt a hátborzongató történetet. És mindezt csupán egyetlen regény műve! De nem mehetünk el szó nélkül a Jamaica Fogadó, a Ne nézz vissza! vagy éppen A francia kalóz szeretője című művek mellett, amelyekből szintén rövid időn belül készült mozifilm. És csaknem ugyanilyen jelentőséggel bírnak az írónő novellái is, köztük a világhírűvé vált Madarak, melyeket végre a magyar olvasók is megismerhetnek.

More:

Daphne du Maurier Gabo Kiadó Olvastam 2014ben

2014\07\12

A skarlátvörös rózsa rejtélye

irene adler 3.jpgSzerző: Irene Adler
Cím: A skarlátvörös rózsa rejtélye (Il mistero della Rosa Scarlatta)
Fordító: Todero Anna
Kiadó: Manó Könyvek
Oldalszám: 264

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az idei Könyvhétre megjelent az elmúlt idők legjobb ifjúsági krimisorozatának, a Sherlock, Lupin és Én-nek a harmadik kötete, amely minden eddigi részen túl tesz izgalmakban. Az alapkoncepció szerint a krimiirodalom legnagyobb hősei - Sherlock Holmes, Arsène Lupin és Irene Adler (Holmes későbbi egyetlen, nagy szerelme) - már gyermekkorukban is ismerték egymást, együtt oldottak meg nehezebbnél nehezebb ügyeket. A mostani pedig a korábbiakon is túl tesz, hiszen egyre több holttest kerül elő.

Karácsonyra készülődve a havas Londonban egy este Irene és Sherlock összefutnak, hogy a fiú tájékoztassa barátnőjét legújabb felfedezéséről: a napilap rejtvényrovatban különös kódra figyelt fel, amelyet a titokzatos Fekete Barát hagyott hátra. Az elsőre pillanatra értelmetlennek és megfejthetetlennek tűnő betű- és számkombinációnak köze lehet a gyilkossághoz, amely a város egyik előkelő negyedében történt. A tetthelyen a rendőrség egy skarlátvörös rózsát talált, amely egy húsz évvel ezelőtt tevékenykedő bűnbanda névjegye volt. Lehetséges lenne, hogy a korábban csak rablásból megélt csapat, akinek a vezetőjét évekkel ezelőtt elfogták és meghalt, újra életre kelt? Szerencsére időben befut Lupin is, így hárman vágnak neki életük legveszélyesebb kalandjának.

More:

Manó Könyvek Irene Adler Olvastam 2014ben

2014\07\08

Ha a könyv...

Mostanában nagyon ritkán írok kritikákon kívül más posztokat (sajnos nagyon kevés az az idő, amit a gép előtt tudok tölteni), pedig van egy csomó ötletem, hogy miről írhatnék, ami kapcsán az olvasók is kicsit jobban megismernének, mint embert. Most egy régi barátom, Tibi oldalán nézelődve akadt meg a szemem egy érdekes bejegyzésen, és tisztelettel, de átvettem tőle én is, annyira jópofának találtam az ötletet. A játék lényege, hogy meg kell nevezni azokat a könyveket, amelynek az élményét leginkább hasonlítani tudom egy-egy közösségi médiához. Íme az én listám:

More:

2014\07\07

A legendás skót királyi kard

mystery3.jpgSzerző: Sir Steve Stevenson
Cím: Agatha nyomoz - A legendás skót király kard (Agatha Mystery - La spada del re di Scozia)
Fordító: Ungváriné Simon Nóra
Kiadó: Manó Könyvek
Oldalszám: 140

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Agatha Mystery és csapata (a jobb híján lúzernek nevezhető Larry, az ex-boxoló Mr. Kent és Watson, a macska) ezúttal egészen közel, Skóciába utaznak, hogy megtalálják az ellopott skót király kardot.

Agatha és unokatestvére, Larry éppen nagyapjuknál Godfrey bácsinál töltik szabadidejüket. A fiú éppen randizni készül egy rég nem látott barátnőjével, amikor a Sólyomszem Akadémia újabb küldetéssel bízza meg. Az egyik skót király, Robert Bruce legendás hírű kardját Dunnottar várában kívánják kiállítani, ám a megnyitó napján a meghívottakra rejtélyes módon hirtelen jött álmosság tör rá, és mire felébrednek, a kardnak hűlt helye. Az ifjú detektíveknek egy napjuk van fény deríteni a bűntényre, mielőtt a sajtó és a rendőrség tudomására jut az elképesztő hír.

More:

Sir Steve Stevenson Manó Könyvek Olvastam 2014ben

2014\07\06

Rosemary gyermeke

rosemary.jpgSzerző: Ira Levin
Cím: Rosemary gyermeke (Rosemary's Baby)
Fordító: Varsányi Mária
Kiadó: Agave Kiadó
Oldalszám: 244

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az Agave Kiadó az idei Könyvhéten egy új életmű-sorozat kiadásába kezdett, a szerző pedig nem más, mint Ira Levin (1929-2007), a modern horror műfajának megteremtője.

A Rosemary gyermeke az első regény volt, amely a gonoszt az ember közvetlen közelébe helyezte, jóformán a mindennapi életbe építette bele. Rosemary és színész férje, Guy régi vágya teljesül, amikor egy előző századbeli bérházba költöznek. Az ifjú házasok életében minden remekül működik, azonban az épületet körülvevő legendák, és a szomszédban élő fiatal lány öngyilkossága kételkedésre adhat okot. Ám nem kívánnak ezekről tudomást venni, főleg, miután közelebbi kapcsolatban kerülnek az idős Castevetékkel. A kíváncsi természetű Minnie, valamint a világot megjáró Roman első pillantásra nagyon kedvesnek és Rosemary szerint túl közvetlennek tűnnek, ám később a nő sejteni kezdi, hogy nem azok, akiknek kiadják magukat. Mikor Rosemary hosszú idő után teherbe esik, a vágyott gyermekáldás csak még több kínt jelent számára, főleg miután rájön az igazságra, amely mindennél veszélyesebb, mint amit valaha gondolni vélt.

More:

Agave Kiadó Olvastam 2014ben Ira Levin

2014\07\05

Szégyen

szégyen.jpgSzerző: Karin Alvtegen
Cím: Szégyen (Skam)
Fordító: Dobosi Beáta
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 288

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Karin Alvtegen magyar olvasóinak csaknem két évet kellett várniuk, míg a szerző legújabb könyve megjelenhetett magyarul. A svéd írónő előző regényével, az Árnyakkal (az én szememben is) magasra tette a mércét, így egyfelől kíváncsi voltam, hogy sikerül-e megugrania ezt a szintet, másfelől alig vártam, hogy újra belemerülhessek a világába, amely a lélek legsötétebb zugaiba visz el. Éppen ezért izgatottan vettem kezembe a Szégyent, amely az előző regényekkel ellentétben nem a Skandináv krimik sorozat tagjaként jelent. Nagyon helyesen. 

Két nő, akik egymástól annyira távol állnak, amennyire csak lehet, mégis összeköti őket egy érzés: a szégyen. A harmincas évei közepén járó Monika Lundell sikeres orvos, akire éppen most talált rá a szerelem. Ám a fiatal és gyönyörű nő fél az érzéseitől, a társas élettől, ezért tudatosan a magányt választja. Évekkel ezelőtt, még tinédzser korában ő és bátyja egy házibuli során bennragadtak egy tűzvésszel sújtott házban, ám csak egyikük került ki élve. A nő édesanyja mindvégig neheztelt a lányára, amiért az túlélte a balesetet, a sikeres jövő előtt álló fia pedig bennégett. Mikor a múlt megismételni látszik önmagát, Monika komoly döntésre szánja el magát, olyanra, amelyben ő irányítja az eseményeket. A történet másik szála az ötvenes Maj-Britthez kötődik, aki egy megkeseredett, súlyosan elhízott nővé vált az évek alatt. Szociális gondozó jár ki hozzá, segít neki bevásárolni, takarítani, ám idővel mindegyiket sikerül elüldöznie mogorva stílusával. Egy nap azonban új lány érkezik hozzá, és ezzel egy időben levelet kap egy évtizedekkel ezelőtt ismert baráttól, aki jelenleg börtönben él: ez pedig feleleveníti múltja egy olyan szeletét, amelyet legszívesebben örökre száműzne gondolataiból. 

More:

Animus Kiadó Karin Alvtegen Olvastam 2014ben

2014\07\04

Gyilkos vágy

gyilkos vagy.jpgSzerző: Kovács Noémi
Cím: Gyilkos vágy
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalszám: 504

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Kovács Noémi első regénye, a Lélekölő a tavalyi Könyvhétre jelent meg, és egyben egyike volt annak a szerzőtriásznak (pontosabban négyesnek), amelyekkel az Athenaeum Kiadó útjára indította a magyar krimiket felsorakoztató sorozatát. A folytatás pontosan egy évvel később érkezett meg, ezúttal egy más formátumú, abszolút olvasóbarát széria tagjaként.

Peter Page nyomozót továbbra is gyötrik a látomások, amelyeket múltja és legutóbbi ügye, a Normafás gyilkos kézre kerítése miatt érez. Felettesei éppen ezért igyekeznek őt parkolópályára állítani, ám amikor egy gazdag üzletember feleségét holtan találják budapesti villájukban, kénytelenek ismét a segítségét kérni. A gyanú első körben a férjre, majd később a szerb maffiára terelődik, ám Page valami egészen mást sejt a háttérben. Az áldozat ugyanis lelkes olvasója volt az ezoterikus könyveknek, a holttest köré pedig fehér gyertyákat és egy füstölőből hajlított számot helyeztek. Az esetet csak tovább nehezíti, hogy a gyilkos látszólag semmilyen nyomot nem hagyott: se egy ujjlenyomatot, se egy hajszálat, de még szövetdarabot sem találnak tőle. Mikor a következő holttestre is rábukkannak, Page már sejti, hogy sorozatgyilkossal van dolguk, és a többi áldozat sem várat magára sokat.

More:

Athenaeum Kiadó Kovács Noémi Olvastam 2014ben

2014\07\03

Madison megye hídjai

madison.jpgSzerző: Robert James Waller
Cím: Madison megye hídjai (The Bridges of Madison County)
Fordító: Tótisz András
Kiadó: Alexandra Kiadó
Oldalszám: 184

Az Alexandra Kiadó gondozásában nemrég jelent meg Robert James Waller első, azonnal világhírűvé vált regénye, a Madison megye hídjai, amely a belőle készült 1995-ös A szív hídjai címet viselő film tett igazán klasszikussá. A magyar közönség azonban nem csak a tévéből ismerheti a történetet, a színpadi változat (Zöldi Gergely átiratában) hosszú idő óta fut a Belvárosi Színházban, nagy sikerrel. Az 1992-es regényt először 1994-ben olvashattuk magyarul, Tótisz András fordításában, jelen kiadás az ötödik a sorban. 

Robert James Waller egy nap különös kérést kap: két felnőtt ember megkeresi, hogy megírná-e édesanyjuk és fotográfus szerelmét. Az 1960-as években, Madison megyében történtek felkeltik a szerző érdeklődését, így elfogadja a felkérést. Robert Kincaid a National Geographic megbízásából utazott vidékre, hogy lefényképezze a fedett hidakat. A legutolsót azonban nem találja, egy farmon segítséget kér egy nőtől, aki valamely különös érzésnél fogva azonnal a segítségére siet. Francesca és a férfi között rövid, de annál szenvedélyesebb szerelem szövődik, amely azonban eleve halálra van ítélve: a nő férjezett, ám nincs mersze hátrahagyni addigi életét, hogy egy újat kezdjen. 

More:

Alexandra Kiadó Robert James Waller Olvastam 2014ben

2014\07\02

Hamish Macbeth és a gyilkos vakáció

hamish macbeth6.jpgSzerző: M. C. Beaton
Cím: Hamish Macbeth és a gyilkos vakáció (Death of a Snob)
Fordító: Loósz Vera
Kiadó: Ulpius-ház Kiadó
Oldalszám: 214

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Kicsivel több mint egy éve jelent meg az első Hamish Macbeth-kötet, amelyet egy hosszú vonatút alkalmával szinte megállás nélkül el is olvastam. Az Ulpius-ház nagyjából két-három havonta ad ki egy újabb történetet a felföldi nyomozó kalandjaiból, így a napokban immáron a hatodik rész is felkerült a könyvesboltok polcaira. A jó szokásomat pedig én is megtartom: rögtön a megjelenés után, egy napi olvasást követően jön is a kritika.

Hamish Macbeth a halálán van. Legalábbis is így érzi, mikor a tél beköszöntével náthás lesz. Priscilla, hogy kihúzza a férfit az önsajnálat mocsarából, vidékre küldi egy barátnőjéhez, aki egy egészségfarmot vezet. A fiatal és igen csak szemrevaló Jane-t ugyanis az elmúlt napokban kétszer is megkísérelték megölni, véletlen balesetnek feltüntetve a dolgot. A nőt, mint később kiderül, elég sokan nem szeretik a faluban, ám napokkal később mégsem őt találják holtan a vízparton, hanem egyik vendégét, akit Jane a baráti társasággal eltölteni kívánt karácsonyi partira hívott meg. Hamish, titkolva igazi kilétét, nyomozásba kezd, társául pedig egy lelkes amatőr, Margaret Shaw, a negyvenes évei közepén járó szakácskönyv-szerző szegődik. Habár mindenki balesetre gyanakszik, Hamish gyilkosságot sejt a háttérben, így kénytelen felhívni legnagyobb riválisát, Blair felügyelőt, hogy segítsen neki.

More:

Ulpius-ház Kiadó M. C. Beaton Olvastam 2014ben

2014\07\01

Csodácska

csodácska.jpgSzerző: R. J. Palacio
Cím: Csodácska (Wonder)
Fordító: Sándor Alexandra Valéria
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 368

SPOILERMENTES ÍRÁS!

R. J. Palacio regényére már tavaly év végén felfigyeltem, akkor még borító nélkül szerepelt a kiadó honlapján. A magyar kiadás kissé megcsúszott az eredeti tervhez képest (december helyett április lett belőle), de úgy voltam, vele, hogy ez az a könyv, amire érdemes várni. Nagyon komoly témát dolgoz fel - talán eddig magyarul nem is olvashattunk erről -, ráadásul a célközönsége a fiatal, 12-16 éves korosztály. 

August arcdeformációval született. Hála a műtétek hosszú sorának, külseje valamelyest helyre állt, ám az egyik szeme továbbra is fentebb található, mint a másik, a szájával nem tud rendesen rágni, és arcával még mindig ijedelmet kelt az emberekben. Szülei úgy gondolják, elérkezett az idő, hogy iskolába járjon, így az ötödik osztályt már nem otthon, hanem a közeli suliban kezdi el. A beilleszkedés - csak úgy, mint bármely új gyerek számára - nem könnyű, ráadásul August az első napokat pokolként éli meg. Aztán szép lassan barátokra lel, ám a külseje miatt egész évben szenvednie kell. A fiú rájön, hogy csak úgy élheti túl a közösségi létet, ha megtanulja meglátni a jót és a szépet a sok rossz között, ez pedig tíz éves fejjel igen nehéz.

More:

Könyvmolyképző Olvastam 2014ben R. J. Palacio

2014\06\26

Kíváncsi-Kósza Annabella Lujza és az özönvíz

kivancsi-kosza-b1.pngSzerző: L. Molnár Edit
Cím: Kíváncsi-Kósza Annabella Lujza és az özönvíz
Illusztrátor: Almási Zétény
Kiadó: Pongrác Kiadó
Oldalszám: 64

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A Pongrác Kiadó az elmúlt években sorra jelentette meg magyar szerzők mesekönyveit az Ünnepi Könyvhétre. Az idei azonban több szempontból is rendhagyónak bizonyult: már nem csak mese-, hanem ifjúsági regények is helyet kaptak, valamint kapásból három (két új, egy régi) szerzőt is bemutattak. Közülük a nagy visszatérő, L. Molnár Edit egy mesekönyvvel és egy ifjúsági kötettel jelentkezett.

Kíváncsi-Kósza Annabella Lujza anyai ágon Kíváncsi, apai ágon Kósza. Három centi, két és fél gramm báj és jellem. Mindene a lila szín. Éppen ezért, amikor meglátja egy ismeretlen tündér lila kendőjét, egy furfangos lépéssel elcsalja tőle. Azonban azzal nem számol, hogy Zille bánatában zokogni kezd, könnyei pedig elárasztják az egész környéket. Annabella Lujza megéhezik, mégpedig paprikás krumplira. Igen ám, de a kertet teljesen elmossa az özönvíz, Kazimír, a hóbortos boltos pedig a jelek szerint nem szolgálja ki semmivel a kis tündért. Két kisegér társaságában főhősünk tehát útnak indul, zsebében az elcsent lila kendővel, de vajon sikerül megállítani az özönvizet? 

More:

Pongrác Kiadó L. Molnár Edit Olvastam 2014ben

2014\06\24

A sárga kanapé

sarga-kanape-B1.pngSzerző: L. Molnár Edit
Cím: A sárga kanapé
Kiadó: Pongrác Kiadó
Oldalszám: 256

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Vitathatatlan, hogy a Szent Johanna Gimi új hullámot indított el hazánkban. Leiner Laura teljesítménye magyarországi viszonylatban felér Rowlingéval vagy Meyerével, hiszen eddig egyetlen magyar szerzőnek sem sikerült elérnie, hogy könyveinek hivatalos megjelenéseit ekkora figyelem kísérné, vagy éppen két napra kibérlik a Magyar Színházat dedikálásra. A magyar fiatalok világát napló formájában bemutató történet sok más szerzőt megihletett, így születhetett meg a Hűvösvölgyi Gimi, a D.A.C. vagy éppen az Egy ikerpár titkos naplója. Az idei Könyvhétre pedig újabb szerző állt be a sorba: az eddig mesekönyveiről ismert L. Molnár Edit.

A majdnem tizenhat éves Kisó október 12-én kezd naplót vezetni. Ekkor költözik a szomszéd házba a Kálnoki család, így egyből két srác is a lány közelébe kerül: a vele egykorú Áron és a főiskolás Kristóf. Kisó az idősebb testvérbe szeret bele, úgy érzi, az ő személyében találta meg az igazit, és minden jel szerint a fiúnak sem közömbös. A szerelem azonban nem is olyan egyszerű, mint ahogyan Kisó elképzeli. 

More:

Pongrác Kiadó L. Molnár Edit Olvastam 2014ben

2014\06\23

Családregény a századfordulón

"És a vér csak egyre folyt. Fölnyergelte a lovát, és a felhőtlen éjszakában megborzongva vágtatott a Janek-tanya felé Ednáért, a bábáért. Mire visszaértek, Klara szeme nyitva volt, de csillogásából megértették, hogy már nem lát vele. Ajka hangtalanul mozgott, úgy mondott utolsó imát a gyermek világrajöveteléért vagy saját lelke maradásáért, ki tudja. A csecsemő, negyedik fiuk, vértől iszamósan, alvadtvér-foltokkal a testén érkezett meg, mintha a húsból tépték volna ki, nem rendesen született volna.”"
Így jön világra Karel Skala a 19. század végén az amerikai vadnyugaton, s ugyanazon a napon így veszíti el anyját és apját is: hiszen Vaclav Skala érzelmileg belerokkan felesége halálába. A megtört, érzéketlen ember egy rideg, farkastörvények által uralt világban nevel négy szilaj, kíméletlen fiút, s csak a földbirtok gyarapodása érdekli, semmi más. Karel már gyermekkorától fogva olyan tehetségesen lovagol, hogy apja versenyeken indítja, így nyer el hektárszám földeket a szomszédoktól. A tét azon a futamon a legnagyobb, melyen Karel egy nagy hatalmú spanyol földbirtokos lánya ellen versenyez. Apja vagyona, bátyjainak jövője és a saját sorsa forog kockán. Nem szólva arról, hogy ezen a napon végzetesen beleszeret ellenfelébe, a gyönyörű Gracielába. Tizennégy évvel később a történtek még mindig fájdalmasan feszülnek Karel és a bátyjai közt. Túl lehet-e jutni a múlt sérelmein, létezik-e gyógyír a lélek sebeire? A The New York Times újságírója szerint a regényt olvasva olyan, mintha Cormac McCarthy nem vénnek való vidékén járnánk, de a Skala család története a Folyó szeli kettét és a Szenvedélyek viharábant is joggal juttathatja eszünkbe.

More:

2014\06\22

Az 573-as járat

573.jpgSzerző: Kristina Ohlsson
Cím: Az 573-as járat (Paradisoffer)
Fordító: Erdődy Andrea
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 400

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Aki rendszeresen olvassa a blogot, az tudhatja, hogy Kristina Ohlsson a kedvenc skandináv krimiszerzőim közé tartozik. Az első regényében még találtam hibákat, azonban a folytatások mind kivívták a legmélyebb tiszteletemet, és a maximális pontszámmal jutalmaztam őket. Ohlsson folyamatosan fejlődik, regényei egyre jobbak és jobbak lesznek, nincs ez másként negyedik regényével, Az 573-as járattal sem. 

A Stockholmból New Yorkba tartó 573-as járat mosdójában fenyegető levelet találnak. A négyszáz utast szállító repülőgépet a felrobbantás veszélye fenyegeti, ha a svéd kormány nem vizsgálja felül egy, az állam számára biztonsági kockázatot jelentő személy, Zakaria Helifi kiutasítási határozatát, valamint az amerikaiak nem záratják be az egyik titkos börtönüket, a Tennyson Cottage-t. A veszélyhelyzet elhárítói csapatának svéd oldalán tagja Alex Recht, valamint Fredrika Bergman, akiket a legutóbbi eset is megviselt, ám a férfinak újabb érzelmi kötődése van az ügyhöz: a repülőn a másodpilóta nem más, mint a saját fia, Erik Recht. 

More:

Animus Kiadó Kristina Ohlsson Olvastam 2014ben

2014\06\21

Patkányburger

ratburger.jpgSzerző: David Walliams
Cím: Patkányburger (Ratburger)
Fordító: Totth Benedek
Kiadó: Kolibri Kiadó
Oldalszám: 288

SPOILERMENTES ÍRÁS!

David Walliams korábbi regényeiről mind született kritika, így azon kevés szerzők közéi tartozik, akinek jelenleg a teljes hazai életművét olvastam. A Kolibri Kiadó ezúttal nem egy régebbi regényét adta közre, hanem a viszonylag frissnek számító Patkányburgert.

Zoé magányosan éldegél egy bérház huszonhetedik emeletén. Apja egész napját a kocsmában tölti, mostohaanyja, Sheila pedig otthon lustálkodik, chipset eszik és dohányzik. Mikor a kislány egyetlen barátja, Gyömbér, a hörcsög meghal, Zoé teljesen maga alá kerül. Ehhez jön hozzá, hogy Troll Tina, az osztálytársa minden nap megalázza a többiek előtt az iskolában. Ezek után nem csoda, hogy Zoé befogadja az árva kis patkányt, akinek az Ármin nevet adja. Rejtegetnie kell az egész világ elől, ám minden rosszra fordul, mikor felfüggesztést kap az iskolában, valamint feltűnik a színen Burt, akinek feltett szándéka ledarálni a patkányt a hamburgeréhez.

More:

Kolibri Kiadó Olvastam 2014ben David Walliams

2014\06\16

Nem akarlak megölni

covers_297831.jpgSzerző: Dan Wells
Cím: Nem akarlak megölni (I Don't Want To Kill You)
Fordító: Szebegyinszki Szilvia
Kiadó: Fumax Kiadó
Oldalszám: 312

Dan Wells hazánkban is igen népszerű trilógiája a befejező kötethez érkezett. Az első kötetben megismerhettük John Cleavert, aki a saját maga által felállított szabályok szerint éli az életét, így próbálva megakadályozni, hogy sötét, gyilkos énje a felszínre törjön. Azonban egy démon felbukkanásának köszönhetően mégis csak ölnie kell, ahogyan a folytatásban, a Szörnyeteg úrban is. A harmadik kötet több szempontból is érdekesnek bizonyult, a továbbiakban a kritika az előző részekre vonatkozóan spoilert tartalmazhat!

More:

Fumax Kiadó Dan Wells Olvastam 2014ben

2014\06\15

Könyvheteltem

Idén 85. alkalommal rendezték meg az Ünnepi Könyvhetet, és vele párhuzamosan a 13. Gyermekkönyvnapokat. Még mindkettő javában tart, így érdemes kilátogatni a Vörösmarty térre, vagy a vidékieknek a nagyobb városokba, de mivel én már valószínűleg nem jutok ki, a hátralévő napokban, így már bátran megírhatom az élménybeszámolót. 

More:

2014\06\13

Daisy és a jégbe fagyott Don Juan

daisy1.jpgSzerző: Carola Dunn
Cím: Daisy és a jégbe fagyott Don Juan (Death at Wentwater Court)
Fordító: Alföldi Zsófia
Kiadó: Ulpius-ház Kiadó
Oldalszám: 308

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A krimi jelenleg reneszánszát éli, aminek én mint a műfaj nagy kedvelője csak örülni tudok, mert így egyik kedvenc időtöltésem, az olvasás valóban élvezetessé tud válni. M. C. Beatonnek köszönhetően pedig fellendült a könnyedebb stílusban megírt gyilkossági nyomozásokat tartalmazó kötetek iránti érdeklődés is, így a hazai képviselő, az Ulpius-ház Kiadó sorra jelenteti meg a nagy sikerű sorozatokat. Az elmúlt hetekben látott napvilágot a Donut Shop-széria nyitókötete, a Cukormázas gyilkosság, valamint hamarosan érkezik a Turnham Malpas első kötete, Az új lelkész is. És ennek a dömpingnek köszönhető Carola Dunn eddig huszonegy könyvet megélt regényfolyama is, amely az 1920-as évek Angliájába kalauzolja el az olvasókat.

Daisy Dalrymple, a neves családból származó ifjú hölgy újságíróként keresi a kenyerét, és nagy álma, hogy egyszer könyvet írjon. Ennek megfelelően mindig nyitott szemmel jár az emberek között, éleslátására pedig nem is olyan sokára nagy szüksége lesz. Első nagyobb munkájának köszönhetően elutazik a Wentwater-kastélyba, hogy cikket írjon a több évszázados múltra visszatekintő famíliáról. Ám alig érkezik meg a pompás otthonba, máris egy holttestbe botlik: az egyik reggel a villa melletti tóban Stephen Astwick, a házigazda vendégszeretetét igencsak kiélvező lord jégbe fagyott tetemére bukkannak. Mint utóbb kiderül, a férfi hevesen csapta a szelet ház urának, Lord Wentwater újdonsült, fiatal és szemrevaló feleségének, egyúttal megzsarolta az egyik örököst is, és ha ez nem lenne elég, az egyetlen leánygyermek is gyengéd érzéseket táplált iránta. A nyomozással Alec Fletchert bízzák meg, aki a bizalmába fogadja Daisyt, aki pár nappal később fényt is derít a gyilkos személyére.

More:

Ulpius-ház Kiadó Olvastam 2014ben Carola Dunn

süti beállítások módosítása