Könyvkritikák

2013\03\10

Jo Walton - A király békéje

a_kiraly_bekeje.jpgJo Walton neve már ismerősen csenghet a fantasy-olvasók számára, hiszen jó pár évvel ezelőtt, pontosabban 2008-ban már megjelent egy könyve (Farthing) a Delta Vision kiadónál. Új regénye már nem A képzelet mesterei, hanem az egészen friss MesterMűvek - Fantasy sorozat tagját képzi. A király békéje különleges olvasmány, hiszen egy ismert legendát, az Arthur-mondakört dolgozza fel. 

Az idős Sulien meséli el a történetet, amelyből megtudhatjuk, hogyan próbálta legyőzni ellenségeit Urdo király, hogy egy biztos lábakon álló államot hozzon létre. Célja, hogy Tir Tanagiri szigetén béke legyen, ehhez nyújtanak segítő kezet a Fehér Isten papjai, akik egész életében támogatták az uralkodót. Felmerül azonban a kérdés, hogy mit nevezhetünk békének, egyáltalán van-e esély arra, hogy ez a (talán már utópisztikusnak nevezhető) állapot létrejöjjön? A csatározások, harcok mellett a vallási eszmék is megvívnak egymással, hiszen a régi "pogány" hitvilág istenei és a Fehér Isten, vagyis a több- és egyistenhit ütközik össze. A szereplők gondolatai révén pro és kontra érveket is felhoz a szerző ezen a téren, amely egy kis filozofálásra is késztetheti az olvasót.

More:

2013\03\07

Ingovány

ingovány.jpgSzerző: Michael Hjorth - Hans Rosenfeldt
Cím: Ingovány (Det Fördolda)
Fordította: Dobosi Beáta
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám 448

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Michael Hjorth és Hans Rosenfeldt személyében egy újabb skandináv szerzőpárost köszönthetünk. Első regényük - amely a Sebastian Bergman-sorozat első kötete is egyben - 2010-ben jelent meg svédül és még ugyanebben az évben elkészült a tévéváltozat is. Két évvel később már a magyar olvasók is is kezükben tarthatták az Ingoványt, azt egyelőre csak remélhetjük, hogy a filmre sem kell várni sokáig. 

A tizenhat éves Roger Erikson eltűnéséről csak két nappal később szerez tudomást a rendőrség, mivel anyja, Lena csak ekkor értesíti a hatóságokat. Azonnal nyomozni kezdenek utána, egy csapat fiatal cserkész ideiglenes segítségével pedig rá is akadnak egy mocsárban. A fiú testét késszúrások borítják, a szívét eltávolították. A västeråsi rendőrség segítségére siet a Svéd Királyi Nyomozóhatóság, Torkel Höglund és csapata személyében. A felügyelő egy nap váratlanul összetalálkozik egy volt kollégájával, Sebastian Bergmannal, az ismert kriminálpszichológussal. A férfi felesége és kislánya halála után teljesen megkeseredetté vált, egyetlen örömét az egyéjszakás kalandok jelentik Mikor az örökül kapott szülői ház eladását kezdi intézni, talál egy levelet, amelynek hatására úgy dönt, hogy hosszú évek után újra a rendőrség szolgálatába áll. Az Erikson-esetben - habár sokan tiltakoznak a jelenléte ellen - hamar nélkülözhetetlenné válik, ugyanis jóval közelebbről ismeri az ügy helyszíneit és szereplőit, mint a társai. 

More:

Animus Kiadó Olvastam2013ban Hjorth&Rosenfeldt

2013\03\05

Híres operettek - A csárdáskirálynő

Operett_01 (1).jpgSzerző: Gajdó Tamás
Cím: Híres operettek - A csárdáskirálynő
Kiadó: Kossuth Kiadó
Oldalszám: 52

Amikor el kezdtem gyűjteni a Világhíres operák című könyvsorozatot, elgondolkoztam azon, milyen jó lenne, ha egy ugyanilyen széria venné kezdetét, csak éppen a musicaleket venné górcső alá. Kívánságom félig-meddig teljesült: újabb zenei sorozat vette kezdetét itthon február 27-én, csak éppen egy hozzánk sokkal közelebb eső műfajt választott tematikájának: az operetteket.

Kálmán Imre Csárdáskirálynőjét senkinek sem kell bemutatni. Mindannyian kívülről fújjuk a közismert slágereket: Jaj, lányok nélkül élni nem lehet...; Hajmási Péter, Hajmási Pál, Te rongyos élet; Húzzad csak és még folytathatnám a sort. De azt vajon tudjuk, hogy a művet közel 100 év alatt többször is átdolgozták, bizonyos szerepeket összevontak és a dalokat időről időre más karakter szólaltatta meg? 

More:

Olvastam2013ban Kossuth Kiadó Híres operettek

2013\03\04

A csíkos pizsamás fiú

csikos.JPGSzerző: John Boyne
Cím: A csíkos pizsamás fiú (The Boy in the Striped Pyjamas)
Fordító: Szabó Mária
Kiadó: Ciceró Könyvstúdió
Oldalszám: 176

SPOILERMENTES ÍRÁS!


John Boyne könyvére már a megjelenéskor felfigyeltem (akkoriban forgatták a regényből készült filmet hazánkban), de akkoriban nem volt alkalmam rá, hogy elolvassam. Most azonban nekem is a kezembe akadt az igazi sikerkönyvnek titulált történet, ám nekem vannak fenntartásaim a regénnyel kapcsolatban.

A kötet főhőse a kilenc éves Bruno, aki családjával együtt Auschwitzba költözik, egy koncentrációs tábor szomszédságába. A fiú apja Hitler egyik első számú embere, és mint ilyen, teljes odaadással végzi a munkáját, ennek köszönhetően léptették elő. A kis Bruno nagyon unatkozik az új helyen, ahol semmit nem lehet csinálni, csak Mariával a szolgálóval beszélgetni, így egy nap kiszökik, hogy felfedezze magának a szomszédos telken álló különítményt. A kerítés mentén haladva egy csíkos pizsamás fiúra lesz figyelmes. A vele egykorú Smuel a tábor lakója, hamar barátságot kötnek egymással, holott egyikük sem érti igazán, mi zajlik körülöttük. 

More:

Ciceró Könyvstúdió Olvastam2013ban John Boyne

2013\03\03

Világhíres mesék

VM_Oz_a_nagy_varazslo.jpgKülönleges kivitelezésű sorozatba kezdett bele a Kossuth Kiadó leányvállalata, a Ventus Libro. A Világhíres mesék kötetei a 4-8 éves korosztály számára dolgozzák fel a klasszikus történeteket. Az első négy könyv (Pinokkió, Kisasszonyok, A három testőr, valamint az Óz, a nagy varázsló) február közepétől kapható a boltokban.

A régi nagy klasszikus művek átdolgozása az ifjúság számára nem új keletű dolog. Nem is kell olyan messzire visszatekintenünk, elég ha az utóbbi 20 év kínálatát vesszük górcső alá. A Pesti Szalon mesefüzetei révén a Grimm- és Andersen-történetetek mellett pár híresebb szerző regényét megismerhettük gyerekként, a Klasszikusok kisebbeknek-, a Klasszikus Ifjúsági Regénytár- vagy a Klasszikusok könnyedén-sorozatok pedig mind a mai napig gondoskodnak arról, hogy a már-már alapműnek számító regényeket megismertesse a fiatalabb korosztállyal. A Világhíres mesékmégis tekinthető egy újfajta vállalkozásnak, hiszen itt a célcsoport az óvodás korosztály, ennek megfelelően a kivitelezése is eltér a többi kötettől. 

VM_A_harom_testor.jpg

A most megjelenő négy kötet közül kettő valóban tekinthető mesének, hiszen számtalan feldolgozása készült már mind rajz-, mind élőfilm formájában. Collodi Pinokkiója, illetve Baum Óz, a nagy varázslója éppen ezért ismerős lehet a gyerekeknek. Az egyikben a szófogadatlan kis fabábu története elevenedik meg újra, aki a legszebb példája annak, hogy hazudni rossz dolog, a másikban Dorkát és kiskutyáját repíti a forgószél Óz birodalmába, hogy aztán sok kaland után rájöjjön, a képzeletnek semmi sem szab határt. A harmadik kötet Dumas örök klasszikusát, A három testőr Athos, Porthos, Aramis és az ifjú D'Artagnan történetét dolgozza fel. Az utolsó kötet pedig igazi különlegesség, Louisa May Alcott Kisasszonyok lányregénye tudtommal először jelent meg rövidített kiadásban, így végre a kisebbek is megismerhetik a March-lányok (Meg, Jo, Beth és Amy) kalandjait, amely az amerikai polgárháború idején veszi kezdetét.

More:

2013\03\01

Spartacus - Kardok és hamvak

kardokes_hamvak.jpgSzerző: J. M. Clements
Cím: Spartacus - Kardok és hamvak (Spartacus: Swords and Ashes)
Fordító: Varjú Ágnes
Kiadó: Delta Vision Kiadó
Oldalszám: 352

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Amikor a négy évvel ezelőtt kezdetét vette a Spartacus: Vér és homok című sorozat, nagy várakozással tekintettem a széria elé. Az első részek nekem nagy csalódást okoztak, a szexen és a CGI-s művéren kívül nem sokat adott, ez számomra pedig édeskevés volt ahhoz, hogy maradjak. Társaim unszolására azonban folytattam az epizódok nézését - egyre kevesebb érdeklődéssel -, az ötödik résztől kezdve azonban látványos lendülést lehetett tapasztalni a sztorivezetésen, és ha nem is egy teljes mértékben értékelhető, de korrekt évadot kaptunk. Azután jött a sajnálatos hír a főszereplő, Andy Whitfield betegségéről, amelynek hatására kényszeres pihenésre távozott a sorozat, és amelynek következtében elkészítették az első részek mélységébe repülő előzményévadot, amely annyira kriminálisra sikeredett a szememben, hogy a harmadik epizódot követően végérvényesen kiszálltam a széria követéséből. Mégis, amikor megláttam a boltokban a sorozat alapján készült könyvet, tudtam, hogy nekem el kell olvasnom ezt a regényt. 

A regény története az 1. évad 6.részének eseményei között játszódik, amikor Spartacus már megszerezte a Capua bajnoka címet, de feleségét, Surát még mindig kutatja a férfi gazdája, Batiatus. Az ifjú gladiátornak és néhány társának ezúttal Neapolisba kell utazniuk a lanista és neje társaságában, hogy egy temetési szertartáson mutassák meg erényeiket. Az élet-halál harcokat Batiatus hospesének (vagyis olyan személynek, akit bármikor vendégül kell látni, és annak is viszont), Pelorusnak a tiszteletére ajánlják fel, akit a saját rabszolgái gyilkoltak le egy orgiába torkolló rendezvényen. Azonban a lanista nem csak a szórakoztatást és az ezzel járó pénzkereseti lehetőséget látja maga előtt, hanem azt a hatalmas birtokot is, amelyet Pelorus hagyott örökül egy nemrégiben felszabadított rabszolgájára. 

More:

Olvastam2013ban Spartacus Delta Vision Kiadó

2013\02\28

Rachel Ward: Számok 2. - A káosz

számok.JPGBő két évvel ezelőtt látott napvilágot Rachel Ward misztikus YA thriller-trilógiájának (ilyen besorolást is ritkán olvashatunk) első kötete A menekülés címen. A regényt viszonylag a megjelenést követően hamar elolvastam, és habár voltak fenntartásaim mind a történettel, mind a fordítással kapcsolatban, vártam a folytatást, ami egy idő után biztossá vált számomra, hogy nem fog magyarul megjelenni. Azonban kb. egy hónapja megláttam, hogy A káosz névre hallgató második kötet az idei év egyik legelső kiadása volt (legalábbis azok közül a könyvek közül, amik engem érdekelnek), habár közben kiadót váltott, és a Főnix Könyvműhelynél jelent meg. (Remélem, a további sorozatokat is átveszik a Lybrum Kiadótól.)

A történet 2027-ben folytatódik, a főhőse Jem fia, Adam, akiről az előző rész végén derült ki, hogy örökölte anyja képességeit, miszerint meg tudja mondani az emberek feje fölött lebegő számokból, kinek mennyi ideje van még hátra. Ez nem könnyíti meg az életét - ahogyan Jemét sem könnyítette meg -, ráadásul egy idő után mindenkinél ugyanaz a szám jelenik meg: 202711. A másik főszereplő a 15 éves Sara, aki minden éjjel ugyanazt a szörnyű álmot látja: tűz van, tőle pedig elveszik a kisbabáját. Ekkor nem is sejti, hogy az álmában látottak hamarosan bekövetkeznek, ugyanis az új iskolájában megpillantja Adamet aki elől, érzi, menekülnie kell. Szüleitől megszökve elhatározza, hogy egyedül fogja felnevelni gyermekét, akivel várandós. 

More:

2013\02\27

Híres operettek - új sorozatba kezdett a Kossuth Kiadó

Operett_01 (1).jpgA Kossuth Kiadó új sorozatba kezdett 2012 elején. A Világhíres zeneszerzők és a Világhíres operák után egy újabb 20 kötetes CD-melléklettel rendelkező, szériát indított útjára február 27-én. A Híres operettek - nevéhez hűen - a legismertebb magyar és bécsi operett-szerzők műveit vonultatja fel, közel egy éven. A sorozat főszerkesztését a Budapesti Operettszínház direktora, Kerényi Miklós Gábor - KERO - vállalta magára. 

A csárdáskirálynő, A cigánybáró, a Marica grófnő, A mosoly országa, A víg özvegy és még tizenöt klasszikus, népszerű operett olyan előadók tolmácsolásában, mint Sárdy János, Házy Erzsébet, Oszvald Marika, Dolhai Attila, Frankó Tünde és Miklósa Erika. A Budapesti Operettszínház, a Kossuth Kiadó, az MTVA és a Metropol Napilap páratlan együttműködéseként megjelenő sorozatban a bécsi és a budapesti operett felejthetetlen darabjai jelennek meg és élednek újjá.
A Kossuth Kiadó folytatja értékmentő és értékteremtő sorozatainak kiadását. Korábbi zenei sorozatai, a Világhíres zeneszerzők (2011) és a Világhíres operák (2011-2012) rövid idő alatt platinalemezek lettek. Az elegáns, keménytáblás, kéthetente megjelenő kötetek mindegyike CD-mellékletet tartalmaz – rendkívül kedvező áron. A sorozat köteteiből megtudhatjuk, milyen történetekre épülnek fel az ismert dallamok, olvashatunk a szerzők életéről, a CD-n szereplő felvételek keletkezéséről, az előadóművészekről, az operettek tartalmáról és történetéről. Az érdekes és tartalmas leírásokat gazdag illusztrációs anyag kíséri.

More:

2013\02\27

Sandman - Prelűdök és noktürnök

sandman1.gifSzerző: Neil Gaiman
Cím: Sandman 1. - Prelűdök és noktürnök (The Sandman 1. Preludes & Nocturnes)
Fordító: Totth Benedek
Kiadó: Cartaphilus Kiadó
Oldalszám: 240

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Neil Gaimanről az Amerikai istenek óta bebizonyosodott, hogy nem kell ötletekért a szomszédba mennie, ha egy eredeti történetet akar az asztalra tenni. Fontos alakja a XXI. századi irodalomnak, mondhatni úttörő az egyes műfajokban, ugyanis regényei általában vegyítik a különböző irányzatok stílusjegyeit. Kockázatos ez a vállalkozás, mert az olvasóknak vagy bejön ez az újítás, vagy nem, de ahogy a szerző maga is fogalmaz: őt vagy utálni vagy szeretni lehet. Hasonlóan vélekedek a Sandman-sorozat nyitókötetéről is, ami természetesen a képregény alapszabályainak megtartásával, ugyanakkor gaimani ötletekkel kiegészítve látott napvilágot pontosan 25 évvel ezelőtt.

1916-ban egy csapat tudós, élükön a mágus Roderick Burgesszel elhatározza, hogy megidézik és foglyul ejtik a Halált. Azonban homokszem kerül a gépezetbe, és a tervezett személy helyett annak öccsét, Sandmant, az Álmok Fejedelmét csalják csapdába. Több mint hetven évig tartó rabsága alatt a világ teljesen a feje tetejére áll: vannak, akik nem tudnak aludni, és vannak, akik nem tudnak visszatérni az álmok birodalmából. Miután Sandman újból elnyeri szabadságát, arra tér haza, hogy birodalma darabjaira hullott, varázserejű tárgyai szerte a világban hevernek. Útnak indul hát, hogy visszaszerezze őket, és ha kell, alászáll a Pokol legmélyebb bugyraiba. 

More:

Neil Gaiman Olvastam2013ban Cartaphilus Kiadó

2013\02\26

Tom, kicsi Tom

tom kicsi tom.jpgSzerző: Barbara Constantine
Cím: Tom, kicsi Tom (Tom, petit Tom, tout petit homme, Tom)
Fordító: Burján Monika
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 200

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Nagy örömre a Könyvmolyképző Kiadó igyekszik nem csak az angol/amerikai sikerkönyveket elhozni hazánkban, hanem nagy rendszerességgel szemezget más nemzetek műveiből is. Ezúttal egy francia szerző, Barbara Constantine megható regényét hozták el a magyaroknak.

A történet a tizenegy éves Tom nyomorúságos életét mutatja be. Anyja, a huszonnégy éves Joss alkalmi munkákból él, így nehezen tudja eltartani kettőjüket, éppen ezért voltak kénytelenek egy lakókocsiba költözni. A fiú ott segít anyjának, ahol tud, ha kell a szomszédos kertekből lopja el a zöldségeket és gyümölcsöket. Egy nap azonban egy öregasszonyra bukkan az egyik kertben, aki megmozdulni sem bír. A kisfiú azonnal a segítségére siet, majd ápolni kezdi őt és két háziállatát. Azonban senkinek nem beszélhet róluk, mert akkor megtudnák, hogy tilosban járt. Életüket még nehezíti a börtönviselt Samy felbukkanása, aki Joss egykori barátja volt, és aki minden jel szerint szeretné újra feleleveníteni a kapcsolatát a lánnyal.

More:

Olvastam2013ban Könyvmolyképző Barbara Constantine

2013\02\24

Gengszter nagyi

gengszter.JPGSzerző: David Walliams
Cím: Gengszter nagyi (Gangsta Granny)
Fordító: Totth Benedek
Kiadó: Libri Kiadó
Oldalszám: 288

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Egy könyvesbolt kirakatában pillantottam meg ezt a könyvet először, akkor nem is a címre, hanem a borítón lévő reklámszövegre lettem figyelmes, miszerint az író a "21. század Roald Dahlja". Gyerekként nagyon szerettem Dahl könyveit olvasni, így rögtön érdekelni kezdett ez a kötet is. A molyon lévő pár kritika, a humoros és jópofa fülszöveg, illetve Sue Townsendnek, az általam szintén nagyon kedvelt Adrian Mole-sorozat szerzőjének az ajánlása csak erősítette bennem az elhatározást: nekem kell ez a könyv. Mostanra sikerült beszereznem, és azt kell mondanom, bármennyire is nem én vagyok a célközönség, rég szórakoztam ilyen jól olvasás közben.

A tizenegy éves Ben minden péntek estét a nagyijánál tölti, mert szülei táncversenyt néznek ebben az időben. A fiú azonban ki nem állhatja a nagymamát, akinél unalmasabb alakot még nem hordott hátán a föld: folyton szókirakózni akar, éjjel-nappal káposztát eszik (az egész lakás úszik a káposztaszagban), este nyolckor pedig takarodó van. Egy nap azonban Ben gyémántokkal teli dobozra akad a konyhában, így tudja meg, hogy az ártatlan nagymama álca mögött egy igazi ékszertolvaj rejtőzik. Ezidáig minden akciója sikerült az öreglánynak, egyedül a koronázási ékszereket nem sikerült meglovasítania. Ben azonban egy kész tervvel áll, hogy ők ketten végrehajtsák az évszázad bűntényét. 

More:

Olvastam2013ban Libri Kiadó David Walliams

2013\02\21

Véráldozat

varaldozat.jpgSzerző: Asa Larsson
Cím: Véráldozat (Det blod som spillts)
Fordító: Dobosi Beáta
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 304

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Asa Larsson bemutatkozó regényét, a Kristálytemplomot nyáron olvastam, amikor még csak ismerkedtem a skandináv krimivel mint műfajjal, így akkoriban úgy nyilatkoztam róla, hogy az addigi legjobb északi krimim volt. Azóta jó pár újabb szerzővel ismerkedtem meg, akiknek sikerült elbitorolni ezt a helyet - Enger, Nesbo, Alvtegen -, de visszagondolva is korrekt műnek tartom a Rebecka Martinsson sorozat nyitókötetét. Feltehetőleg a magyar olvasók is osztották a véleményeimet, ugyanis a második rész, a Véráldozat viszonylag hamar (tavaly novemberben) megjelent. 

Június 21-én pénteken holtan találják Kiruna lelkészét, a fiatal Mildred Nilssont. A nőt brutális módon gyilkolták meg, ezt követően a templomban felakasztották. A radikális nézeteket valló egyházi tisztviselőt a férfiak nagy része nem kedvelte a városban: ki vallási okokból, ki a személye miatt, ugyanis Mildred előszeretettel avatkozott be mások családi életébe, arra buzdítva a nőket, hogy álljanak ki saját magukért, és ha kell, hagyják el családjaikat. Az ügyet Sven-Erik kapja, aki azonban nem boldogul egyedül, így társául szegődik a szülési szabadságról éppen csak visszatérő Anna-Maria, hogy közösen derítsenek fényt a nő múltjára. Rebeckának, az adójogi ügyvédnek még mindig nem sikerült feldolgoznia a két évvel korábban történt eseményeket, így visszatér szülővárosába, Kirunába, hogy szembenézzen a saját démonaival. Ténykedése során olyan dokumentumokra bukkan, amely által akarva-akaratlan, de részesévé válik a nyomozásnak.

More:

Animus Kiadó Asa Larsson Olvastam2013ban

2013\02\18

Rosamund Lupton: Azután

Rosamund Lupton első, magyarul is megjelenő regényével, a Drága Tess!-szel azonnal belopta magát az olvasók szívébe világszerte. Így hát nagy várakozás előzte meg legújabb regényét, a 2011-es Azutánt, amely beváltotta a hozzá fűzött reményeket: az Amazon az év legjobb tíz könyve közé sorolta be, a Waterstones pedig egyenes a legjobbnak ítélte meg. És ha mindez még nem lenne elég, a magyar kiadás hátulján a neves író, Jeffery Deaver ajánlóját olvashatjuk. 

A történet főhőse Grace, aki boldogan éli mindennapjait férjével és két gyermekével: Jennyvel és Adammel. Egy nap azonban a nő lánya bennreked a kigyulladt iskolaépületben, Grace-nek hála sikerül csak megmenekülnie, azonban anya és lánya is csúnya égési sérüléseket szerez. Mindketten kórházba kerülnek, a sztori pedig innen vesz érdekes fordulatot: mindketten kilépnek testükből, így részesei lehetnek annak a nyomozásnak, amit Jenny nagynénje végez és amelynek eredményeként kiderül: a tüzet szándékosan okozták, a cél pedig a kis Jenny volt. 

Nem a szokványos krimit, thrillert kapjuk tehát, igazság szerint ez a szál szinte már eltörpül az anyai szeretet, a szereplők közti kapcsolat boncolgatása mellett. Mindenesetre az alapötlet kiváló, én eddig nem találkoztam hasonló felépítésű történettel (mármint ahol az áldozatok a testükből kiszállva vesznek részt a nyomozásban), a hátlapon említett Komfortos mennyországhoz sem volt szerencsém még, így összehasonlítási alapom volt. Ami külön izgalmat okoz az olvasónak, hogy tudja, a "szellemként" tudomásra jutott tények nem segítenek az áldozatokon, mivel nem tudják közölni azt sem szeretteikkel, sem más élő személlyel. A tettes személyét is mindvégig homály fedi, ilyen szempontból megvalósulnak a krimi feltételei. 

Ami viszont messze felülmúlja a történetet az a karakterábrázolás. A szereplők egytől egyig megfelelően vannak kidolgozva, cselekedeteik és reakcióik természetesek. Ugyanígy abszolút hiteles a családtagok közötti kapcsolat bemutatása: nekem például a nagynéni karaktere eleinte nagyon ellenszenves volt, a történet előrehaladtával viszont sikerült egyre jobban megkedvelnem. A nyomozás mellett fontos témákat is boncolgat a regény: az elengedés kérdése magasodik ki ezek közül leginkább, vagy is hogy hol van az a pont, ahol a szülőnek el kell fogadnia, hogy gyermeke felnőtt. 

Összességében tehát egy remek történetet kapunk, amely nem a szokványos elemeket tartalmazza, hanem mer újat mutatni és az izgalmak mellett gondolkodásra is készteti az olvasót. Az egyetlen hibaként csak azt tudom felhozni, hogy néhol felesleges dolgokat ír le a szerző, nem egy szereplőről olyan információkat is megtudunk, amelyek nem adnak semmi pluszt karakterük teljesebb megismeréséhez.

Rosamund Lupton: Azután (Afterwards), Alexandra Kiadó, 2012, 472 oldal

A regény megrendelhető az Alexandra Kiadó honlapján!

2013\02\17

Az Éhezők Viadala

az-ehezok-viadala.jpgSzerző: Suzanne Collins
Cím: Az Éhezők Viadala (The Hunger Games)
Fordító: Totth Benedek
Kiadó: Agave Kiadó
Oldalszám: 304

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Suzanne Collins regénytrilógiáját talán senkinek sem kell bemutatni, hiszen aki magáról a könyvről nem is, a világon mindenhol nagy sikerrel vetített filmről már biztosan hallott. Amiről egyébként még a rajongók is azt nyilatkozták, hogy jó adaptációja a történetnek, a lényegi elemeket megtartva, az eredeti mondanivalót nem átírva került filmvászonra Katniss és huszonhárom sorstársának küzdelme. A trilógia már az én polcomra is régen felkerült, azonban csak most jutottam el odáig, hogy megismerkedjek azzal a szerzővel, akit többek között Stephen King és Stephenie Meyer is az egekig magasztal (mondjuk nem utóbbi számomra az etalon.)

Valamikor a távoli jövőben Észak-Amerika helyén a tizenkét körzetből és a Kapitólium névre hallgató fővárosból álló Panem országa található. Minden évben megrendezésre kerül az Éhezők Viadala, ami annyit tesz, hogy minden körzetből kisorsolnak egy tizenkét és tizennyolc év közötti fiút és lányt, majd egy arénába összezárva arra kényszerítik őket, hogy legyilkolják a másikat. Az egészet kamerák sora rögzíti, az otthoniak pedig a televíziók előtt izgulhatnak szeretteikért. A Tizenkettedik Körzetből a tizenkét éves Prim lesz a kiválasztott, ám helyette nővére, a tizenhat éves Katniss jelentkezik a viadalra. Mivel a szabályok ezt lehetővé teszik, a lány és társa, Peeta hamarosan egy, a központba tartó vonaton találja magát, hogy kezdetét vegye a küzdelem, amelynek tétje az életben maradás.

More:

Agave Kiadó Olvastam2013ban Suzanne Collins

2013\02\16

A karácsonyi doboz

evans3.jpgSzerző: Ricahrd Paul Evans
Cím: A karácsonyi doboz (The Christmas Box)
Fordító: Robin Edina
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 128

Bár a Karácsony már régen elmúlt, a mostani hózivataros idő még pont alkalmas arra, hogy a hideg délutánt és estét a meleg szobában, ágyban fekve, olvasva töltsük. Akár egy karácsonyi témájú könyvvel a kezünkben. Így tettem én is Richard Paul Evans regényével, amelyet ha az ünnepek alatt nem is, de mostanra sikerült nekem is a kezembe venni. Kíváncsi voltam erre a történetre, mivel a szerző Kegyelem c. regénye nekem tetszett, a Hol lehet Noel? már kevésbé, ugyanakkor A karácsonyi doboz volt Evans első regénye, ennek hatására írt további egy tucat, hasonló tematikájú regényt.

A kisregény főhőse maga a szerző és felesége, Keri, akik négy éves kislányukkal egy szűkös bérlakásban tengetik életüket. Egy nap Keri egy hirdetésre lesz figyelmes, miszerint egy idős hölgy szívesen befogadna hatalmas házába egy családot, cserébe csak annyit kér, hogy társaságot nyújtsanak neki, valamint segédkezzenek az apróbb ház körüli teendőkben. Richard és neje kapva kap az alkalmon, nem sokkal az ünnep előtt be is költöznek. Mary-vel, az özvegyasszonnyal hamar összebarátkoznak, ám Richardot a munkája folyamatosan elszólítja a családja mellől, amitől leginkább a négyéves Jenna szenved.

More:

Olvastam2013ban Könyvmolyképző Richard Paul Evans

2013\02\15

Árnyak

árnyak.jpgSzerző: Karin Alvtegen
Cím: Árnyak (Skugga)
Fordító: Dobosi Beáta
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 288

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Karin Alvtegen nem csak a svéd, hanem a magyar olvasók szívébe is hamar belopta magát. Magyarul először Árulás (Svek - 2003) c. kötete jelent meg, ezt követte rövid időn belül A kitaszított (Saknad - 2000). A szerző népszerűségének titka feltehetőleg abban rejlik, hogy a szokványos krimi történetek helyett a lélek legmélyére ás le, szereplőit a végsőkig lecsupaszítja, mondanivalója pedig sokáig ott motoszkál az olvasóban. Ugyanígy tesz Árnyak című, 2007-es regényében is.

Egy napon holtan találják lakásában a 92 éves Gerda Perssont. Rokonai, barátai nincsenek, az egyetlen nyom, amin a szociális munkások elindulhatnak, hogy kiderítsék, ki ismerhette őt, az a nő hűtőszekrényében talált dedikált könyvek halmaza. Hamarosan kiderül, hogy Gerda egykor a neves Nobel-díjas író, Axel Ragnerfeldt és családja szolgálatában állt. A férfi legutolsó, Árnyak című regényével szerzett teljes hírnevet, és ez a kötet hozta el számára a rég áhított díjakat is. Ma már azonban betegen fekszik ágyában, életművét fia, Jan-Erik gondozza, aki a felolvasókörutak miatt egyre távolabb kerül családjától. Idővel kiderül, hogy Gerda minden vagyonát Kristofferre, egy örökbefogadott gyermekre hagyta. Ahogy próbálják kideríteni, mi köze lehet a két családnak egymáshoz, egyre jobban megismerjük a szereplőket és a múlt titkai is feltárulnak előttünk.

More:

Animus Kiadó Olvastam2013ban Karin Alvtegen

2013\02\13

Hírszerda

Philip-K-Dick.jpgTelevíziós minisorozat készül Philip K. Dick Az ember a fellegvárban című mesterművéből – Ridley Scott cége végzi a munkálatokat - Négyórás minisorozat formájában fog elkészülni Philip K. Dick Hugo-díjas Az ember a fellegvárban című regényének a televíziós változata, ami a Syfy digitális csatornán lesz majd látható. A munkálatokért többek közt Ridley Scott saját, Scott Free Productions nevű cége a felelős, az első részt pedig az a Frank Spotnitz fogja írni, aki az X-akták és Millennium című sorozatok producere volt. „Az ember a fellegvárban nem csupán a kedvenc regényem Philip K. Dicktől, de egyben az egyik legmerészebbnek és legjobbnak tartott munkája”, nyilatkozta Scott a bejelentés után. „Nagyon örülök neki, hogy ezt regényt bemutathatjuk az embereknek, és reméljük, hogy a történetet ők is legalább annyira érdekesnek és lenyűgözőnek fogják találni, mint mi.” Philip K. Dick 1962-ben megjelent könyvét Hugo-díjjal jutalmazták, és mindmáig az egyik legjobb alternatív történelmi műként tartják számon, ami egy olyan világban játszódik, ahol a második világháború a német és japán haderők győzelmével végződött. Nem ez az egyetlen készülő adaptáció jelenleg: szintén Ridley Scott  dolgozik egy ideje a Szárnyas fejvadász című kultfilm folytatásán, Michel Gondry pedig az Ubikot viszi majd szélesvászonra. Ezek mellett tavaly mutatták be a mozik Az emlékmás új változatát, 2011-ben pedig Sorsügynökség címmel forgattak blockbustert Dick egyik novellája alapján.

More:

2013\02\13

The Raven Boys - A Hollófiúk

hollófiúk.jpgSzerző: Maggie Stiefvater
Cím: The Raven Boys - A Hollófiúk (The Raven Boys)
Fordító: Molnár Edit
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 416

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Maggie Stiefvater neve abszolút nem ismeretlen a magyar olvasók előtt. Shiver - Borzongás című kötetével azonnal belopta magát a YA-könyvek szerelemeseinek szívébe, a Kiadónak hála két évvel ezelőtt pedig maga a szerző is ellátogatott hazánkba. A Mercy Falls farkasai után két újabb sorozatának a megjelenéséről kaptunk hírt: a 2008-as Tündérek-trilógia (Lament - A Látó szerelme, Ballada), valamint a 2012-es Holló-tetralógia is felkerülhet a magyar olvasók polcára. 

Blue, a tizenéves leányzó jóslással és egyéb mágikus tevékenységekkel foglalkozó családtagjaival él egy fedél alatt. Anyja egy látó, aki minden évben Szent Márk éjszakáján kimegy a közeli temetőbe, hogy figyelemmel kísérhesse a holtak útját. Ilyenkor azok szellemével találkozik, akik a következő egy évben fognak távozni az élők sorából, így van ideje felkészíteni a város lakóit utolsó idejükre. Lánya minden évben elkíséri, ám ő csak erősítésként van jelen: növeli anyja energiát, hogy az könnyebben tudjon kapcsolatot létesíteni a szellemekkel. Ám most Blue maga is megpillant egy alakot, nevezetesen Gansey-t, az Aglionby iskola tanulóját. A találkozás szinte sokkolja a lányt, ugyanis egy nem látó csak két esetben találkozhat szellemmel: vagy ő az igaz szerelme, vagy ő gyilkolta meg. Blue számára egyik sem jó opció, ugyanis családja kicsi korától állítja: ha megcsókolja igaz szerelmét, a fiú életét veszti.

More:

Olvastam2013ban Könyvmolyképző Maggie Stiefvater

2013\02\11

Lois McMaster Bujold: Chalion-trilógia

Lois McMaster Bujold neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt, pár évvel ezelőtt ugyanis megjelent népszerű sci-fi sorozatának, a Vorkosigan Sagának első két kötete. A klasszikus űropera nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket, így az egyébként terjedelmes mennyiségű sorozat folytatása már nem látott napvilágot magyarul. Az Alexandra Kiadó azonban úgy döntött, ad még egy esélyt a szerzőnek, a választás a Chalion-trilógiára esett, az első két kötetet már meg is jelent, és ha minden igaz, nemsokára a befejező rész is felkerülhet a magyar olvasók polcára. 

lois_mcmaster_bujold_chalion_01_chalion_átka_cover.jpgAz első kötetben (Chalion átka) megismerjük Cazarilt, aki testben és lélekben megtörve tér haza a háborúból. Szülővárosában azonban új feladat elé állítják: a vár úrnője felfogadja őt tanítónak, és rábízza az erős akaratú lánya, Iselle hercegnő nevelését. A sors azonban nem kegyes hozzájuk: a férfit a királyi udvarba rendelik, ahol már várják régi ellenségei, akik egykoron rabszolgasorsba juttatták, mára pedig a legfontosabb pozíciókat töltik be. És ha ez nem lenne elég, a Chalion-házat sújtó átokkal is szembe kell nézniük, aminek leküzdéséhez Cazarilnek a mágiához kell fordulnia. Ezzel pedig végképp kiváltja Chalion népének ellenszenvét, akik félik a varázslatokat, főleg azt, amelyet halál kísér.

A második részben (Lelkek lovagja) az előző kötet epizódszereplői kapnak nagyobb hangsúlyt, így megismerhetjük a Dy Gura testvéreket, vagy az olvasó érdeklődését abszolút felkeltő özvegy Ista királynét. Legnagyobb sajnálatomra az előző kötetben megszeretett főhősök teljesen háttérbe szorultak, és gyanítom, hogy ez a harmadik kötetben is így lesz. (Így viszont mindegyik rész tekinthető önállónak.)

More:

2013\02\08

A párizsi Notre-Dame

Victor_Hugo_A_parizsi_Notre-Dame_-_Europa_diakkonyvtar_60653.jpgSzerző: Victor Hugo
Cím:  A párizsi Notre-Dame 1482 (Notre-Dame de Paris 1482)
Fordító: Antal László
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Oldalszám: 624

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az úgy volt, hogy amint véget ért a vizsgaidőszak, úgy éreztem, hogy nekem most egy klasszikust kell elolvasnom. Sokat gondolkodtam, vajon melyik legyen az, mikor megpillantottam ezt a könyvet, és azonnal tudtam, hogy ő lesz a szerencsés kiválasztott. Már évek óta szerettem volna elolvasni Victor Hugo klasszikusát (főleg a Disney-mese miatt), azonban az első oldalakon eddig soha nem jutottam tovább. Most viszont elhatároztam, ha törik, ha szakad, de elolvasom a könyvet, teljes terjedelmében.

A történet 1482. január 6-án kezdődik, Párizs népe a bolondok napjára készülődik. Pierre Gringoire, színműíró lélekben már készül a délutáni bemutatóra, amelytől a sikert várja, ám terve kudarcba fullad: az unalmas előadást először a bolondok királyának megválasztása, később Esmeralda, a szépséges cigánylány tánca szakítja meg. Itt pillantja meg a lányt először Quasimodo, a Notre-Dame púpos, torz, félig süket harangozója, valamint gazdája Claude de Frollo főesperes. Frollot teljesen megigézi a cigánylány, így még aznap éjjel el akarja raboltatni szolgájával, ám Gringoire és Phoebus kapitány közbenjárásával terve meghiúsul, Quasimodót pedig bíróság elé állítják. Gringoire az incidens után betéved a Csodák Udvarába, a koldusok és cigányok tanyájára, ahol a kötéltől csak Esmeralda menti meg: a lány vállalja, hogy feleségül megy hozzá, annak ellenére, hogy szívét megmentője, az arrogáns kapitány rabolta el. De nem csak Phoebus, hanem Frollo és Quasimodo is szemet vet a gyönyörű lányra, ez pedig tragikus kalandokba sodorja hőseinket.

More:

süti beállítások módosítása