Könyvkritikák

2013\01\16

Kiss Kiss Benk Benk

kiss-adam-benk-denes-Kiss Kiss Benk Benk-0.jpgSzerző: Kiss Ádám - Benk Dénes
Cím: Kiss Kiss Benk Benk
Kiadó: Ulpius-ház Kiadó
Oldalszám: 192

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A 2010-es év egyik nagy dobása az Ulpius részéről Kiss Ádám bemutatkozó kötete, a Szütyiő volt, amely nem csak a kiadónak, hanem a régi blognak is nagyszámú olvasottságot hozott, ugyanis a korábbi oldalon a legutóbbi statisztika szerint több mint 6600-an töltöttétek le a róla készült kritikát, ezzel pedig a blog legolvasottabb posztjává vált. Mivel a Dumaszínházas könyvek alapból bejöttek, kérdés sem volt, hogy a legújabb kötetre is minél hamarabb sort kerítek, amihez Ádám most egy szerzőtársat is kapott.

A könyv igazából a mai könyvpiac kifigurázása, annak bemutatása, hogy tényleg minden hülyéből (bocs, srácok, nem rátok értem) lehet író, csak jó marketing kell. A könyvben többek között végigkövethetjük, hogyan lesz egy alig pár oldalas irományból, majd' 200 oldalas mű. Találunk itt verseket, felturbózott népmese-átiratot, elgondolkodtató(nak tűnő) novellákat, életrajzi írásokat, előszót a legnagyobbaktól, idézeteket az utca embereitől, és még sok mindent mást is, amit csak el tudunk képzelni.

More:

Kiss Ádám Dumaszínház Olvastam2013ban Ulpius-ház Kiadó Benk Dénes

2013\01\12

Vigyázzatok Anyára!

vigyázzatok anyára.jpgSzerző: Kyung-Sook Shin
Cím: Vigyázzatok Anyára! (Please Look After Mom)
Fordító: Molnár Edit
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 248

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Ázsiai regények nagy ritkán jelennek meg nálunk. Ha a mangákat most nem vesszük számításba, alig tudok pár olyan könyvet megemlíteni a hazai kínálatból, ami a Távol-Keletről származna. A Könyvmolyképző úgy látszik, igyekszik betölteni ezt az űrt, így jelenhetett meg magyarul Kyung-Sook Shin MAN Ázsia-díjas regénye, a Vigyázzatok, Anyára!

A történet egy családi szerencsétlenséggel veszi kezdetét: egy szöuli metróállomáson a 69 éves Park Szonjo elszakad a férjétől, aki nagy sietségében hamarabb száll be egy kocsiba, mint a neje. Ezt követően az egész család – a férj, a négy gyerek, valamint az ő családjuk – kezdik lázasan keresni az asszonyt. Minden tőlük telhetőt megtesznek, hogy megtalálják Anyát, ám látszólag semmi nem vezet eredményre. És miközben folyik a kutatás, az egyik lány, ill. fiú, valamint az édesapa szemszögéből megismerhetjük, hogy milyen is volt igazából Anya. Végül maga Szonjo meséli el életének azon szakaszát, amiről senki sem tudott a családban, így kap az olvasó teljes képet erről a magát a családjáért feláldozó asszonyról.

More:

Olvastam2013ban Könyvmolyképző Kyung-Sook Shin

2013\01\04

Amíg élek

amíg élek.jpgSzerző: Jenny Downham
Cím: Amíg élek (Before I Die)
Fordító: Rudolf Anna
Kiadó: Ciceró Könyvstúdió
Oldalak száma: 336

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A Ciceró Kiadó az utóbbi időben a könnyedebb tinisztorik mellett egyre nagyobb figyelmet szentel a komolyabb témákat feldolgozó művekre. Először az Ötcsillagos könyvek sorozat két tagja (Mielőtt elmegyek, Marcello és az igaz világ), majd Laurie Halse Anderson (Jégviráglányok) és Gayle Forman (Ha maradnék, Hová tűntél?) regényei boncolgattak olyan kemény témákat, mint a fiatalkori halál, az anorexia vagy az autizmus. Mivel utóbbi három nagy kedvencemmé vált (mindegyiket max pontszámmal jutalmaztam), fel sem merült bennem, hogy Downham könyvét ne vegyem kezembe.

A tizenhat éves Tessa leukémiás, kevesebb mint egy év van hátra az életéből. Úgy dönt, ír egy listát azokról a dolgokról, amiket mindenféleképpen megszeretne tenni a halála előtt. Ebben van segítségére barátnője, Zoey, aki rögtön rábeszéli az első pont - a szex - mielőbbi kipipálására. Ahogy Tessa állapota egyre súlyosabbá válik, úgy kezdi más szemmel nézni a világot, meglátni benne az apró örömöket, és szép lassan megismeri az igazi szerelmet Adam oldalán, ám azt is meg kell tanulnia, hogy nem minden olyan könnyű az életben, ahogyan ő elképzelte.

More:

Ciceró Könyvstúdió Jenny Downham Olvastam2013ban

2013\01\04

Winnetou 1. rész - megjelenés

Mától kezdve, két héten át kapható az újságárusoknál Karl May regényének, a Winnetou-nak az első kötete . A Duna Kiadó által indított életmű-sorozat tizenharmadik tagját 1490 forintért lehet beszerezni.

A híres vadász, Old Shatterhand saját maga beszéli el, hogyan nyeri el a legnemesebb apacs, Winnetou barátságát. A történetnek komor hangulatot kölcsönöz a vadon rózsája, a gyönyörű indián lány, Nsocsi tragikus sorsa, értelmetlen halála. Megismerkedünk a Vadnyugat híres hőseivel: Old Death nyomkeresővel, Old Firehand trapperrel, majd találkozunk régi ismerőseinkkel: Sam Hawkens, Dick Stone és Will parker vadászokkal. A komancsok között és Kaliforniában átélt sok érdekfeszítő élmény után a szerző – a legnemesebb törzsfőnök élete és halála tükrében – maradandó emléket állít a pusztulásra ítélt rézbőrű fajnak. A tragikusan végződő regénytrilógiát az apacs-hagyatékról szóló beszámoló zárja.

Fordító: György Gábor (új fordítás!)

Oldalszám: 308

2013\01\03

Amit az angol gyerekek olvasnak

gesztenye.jpgA Partvonal Kiadó 2012-ben ismételten megjelentette Richard Adams brit szerző hazánkban méltánytalanul hanyagolt regényét, a Gesztenye, a honalapítót. Az 1972-ben megjelent történet Angliában kötelező olvasmány, szerte a világon 50 millió példányt adtak el belőle több mint 40 nyelven. Hazánkban 1992-ben látott napvilágot az első kötet, a második kiadásra 20 évet kellett várni. 

Richard Adams 1920. május 20-án született, az '50-es évektől kezdődően foglalkozik írással, máig legismertebb regénye a jelen cikk tárgya. A leginkább az Állatfarm c. Orwell-klasszikushoz hasonlítható mű igazi hőseposz, fantáziával és politikai bírálattal fűszerezve. A regény rövid mesékből alakult ki, gyermekeit szórakoztatta velük estéről estére, majd hosszas győzködés után döntött úgy, hogy egységes művé alakítja, és megjelenteti. 

A regényben szereplő nyulaknak saját kultúrájuk, nyelvük, mitológiájuk van - mindannak ellenére, hogy egy kisebb csoportban élnek. A legapróbb közülük, Vakarcs különleges képességgel bír: megérzi a jövőt. A pusztulást megérezve tárasi egy részével útra kel, hogy rátaláljanak az igazi hazára, ám nem sejtik, hogy az utazás során megannyi veszély fenyegeti őket. 

A nyulak egyszerre hordozzák magukban az állati és emberi vonásokat: felszíni viselkedésük megfelel a természet törvényeinek, ugyanakkor antropomorfizált lényekként jelennek meg. Az összes szereplő igazi egyéniség, remekül kidolgozott karakter. 

Bár a könyv gyermekregénynek van titulálva, egy 14-es korhatárt lehetne szabni. A fejezetek elején található idézetek, a kegyetlenül naturalista jelentek miatt a tinédzser évek második felétől ajánlott igazán a mű olvasása felső korhatár nélkül, hiszen az igazi mondanivalóját a regénynek csak bizonyos kor felett értheti és érezheti az ember. Hasonlóan a klasszikusokhoz (Lewis Carroll, Karl May, Swift), itt is felnőttregényről van szó, amelynek kivonatát élvezhetik a gyermekek is, de épp bizonyos részek elhagyásával veszítene a történet a varázsából.

A Kiadó pedig egy csodálatos díszkiadással ünnepelte meg a regény 40. évfordulóját: a nagy alakú, hófehér lapokkal és gyönyörű színes illusztrációkkal tarkított könyvhöz minőségi fordítás is dukál. 

Partvonal Kiadó, 2012, 416 oldal, 3490 Ft

Könyvajánló

2012\12\30

Vámpír, krimi, történelem

Az Ulpius-ház Kiadó az év utolsó két hónapjában szinte naponta jelentkezett újdonságokkal, így karácsonyra mindenki megtalálhatta a magának való műfajt. A legnépszerűbb kiadványok (Kása, A szabadság ötven árnyalata, Melléd láncolva, Agatha Raisin-sorozat, Csokoládés barack, A császár sírja) mellett több kedvelt sorozat régóta várt folytatása is napvilágot látott. 

újjászületett.JPGJ. R. Ward: Újjászületett szerető (Fekete Tőr Testvériség 10.)

J. R. Ward vámpírszériája hazánkban talán az egyik legnépszerűbb a maga nemében. Mi sem bizonyítja ezt jobban, hogy az immár tizedik részénél járó sorozat minden egyes kötete a paranormális-romantikus sikerlisták élén áll, a rajongók pedig türelmetlenül várják a folytatást (ami Amerikában is csak jövő tavasszal jelenik meg Lover at Last címmel). 
Az Újjászületett szerető az egyik legterjedelmesebb kötet a sorozatban, ennek ellenére cseppet sem mondaható unalmasnak. Ezúttal Thor és Sen'ki történetét követhetik nyomon a rajongók. Ward hozza a szokásos formáját: az izgalmas, erotikus természetfeletti sztori nem szűkölködik sem humorban, sem megható jelenetekben. A történet előzménye már egy korábbi kötetben szépen fel volt vezetve, így a szórakozás mondhatni adott volt. A regény több szálat is magába foglal, amelyek szép lassan érnek egybe a történet végére, ennek köszönhető, hogy minden fejezet igazi élményt ad az olvasónak. Mind a fő-, mind a mellékszereplőkre nagy hangsúlyt fektetett Ward, így mindenki megtalálhatja magának a neki szimpatikus karaktert, vagy épp ellenkezőleg, azokat, akiket igazán gyűlölni tud.
A Lover at Last Qhuinn és Blay szerelmét fogja elmesélni, valamint az is világossá vált, hogy a kezdeti részekben csupán jelentéktelennek mondható Layla milyen nagy változásokon ment keresztül, a folytatásokban egyre több hangsúlyt fektet az ő karakterére a szerző. Természetesen újonnan a képbe kerülő szereplőkben sincs hiány, a legérdekesebb Assail, akinek kilétét és múltját nagy homály fedi még egyelőre.
A folytatás tehát hozza a korábbi kötetek színvonalát, így akit már magával ragadott a Fekete Tőr Testvériség világa, az ebben a kötetben sem fog csalódni.
(Ulpius-Ház Könyvkiadó, 2012, 656 oldal, 4999 Ft)

bőr.JPGKarin Slaughter: Bőr (Grant County 6.)

Karin Slaughter Grant County-sorozatának első kötete 2008-ban jelent meg Magyarországon, idén pedig elérkeztünk a befejező kötethez. A hat kötetes sorozat összes három különböző típusú borítóval büszkélkedhet, a kiadó tökéletes érzékkel választotta ki a részenként eltérő fedőlapot és gerincet, de szerencsére a végére sikerül egyfajta egységességet összehozniuk. De ez legyen a legkisebb gond, a fő, hogy végig vitték a sorozatot, és reméljük kezdetét veszi a Georgia széria, amelyben ezen és egy másik sorozat (Will Trent) szereplői találkoznak.
Sarának egy műhibaperrel kell megküzdenie, Lena pedig szeretné végre kideríteni, hogyan lelte halálát anyja és ikertestvére. Egy apró amerikai kisvárosban kegyetlen módon megöltek egy asszonyt, az ügy felderítését egy kezdő nyomozóra és Sara férjére, Jeffrey-re bízzák. A nő - mint mindenhová - ide is elkíséri a férjét, de hamar megbánja tettét, mikor kiderül, milyen világba is csöppentek: korrupció, kiterjedt droghálózat, maffia, neonácizmus - akárhová néznek, mindenhol veszély leselkedik rájuk.
Úgy vélem, ez a kötet méltó lezárása volt a sorozatnak, ugyanakkor remekül meghagyta a lehetőséget a folytatásra. A történetben most sem kellett csalódni: ugyanolyan izgalmas, érdekfeszítő, néhol félelmetes, ahogyan azt az előző részekben megszokhattuk. Mondjuk nem ez lett a kedvenc részem a sorozatból, de ez is kellemes olvasmányélményt adott. 
A szereplők hozták a megszokott formájukat és az újabb karaktereket is jól alkotta meg a szerző. Szerencsére minden fontosabb kérdésre választ kapunk a kötetben, tehát egyetlen főszál sem marad elvarratlan, de a befejezés után (amely valóban nagy meglepetést tartogat), ha nem is tudnám, hogy a szereplők máshol még felbukkannak, követelném a folytatást. De így csak annyit tehetek, hogy csöndesen várom, hogy a kiadó neki kezdjen a Georgia-sorozatnak.
(Ulpius-ház Kiadó, 2012, 496 oldal, 3499 Ft)

1222.JPGAnne Holt: 1222 

Bár Anne Holt könyve félig-meddig kilóg a sorból, hiszen a norvég szerző neve eddig ismeretlen volt a magyar olvasók előtt, a megjelenésről azonban lassan egy éve hírt adott a kiadó, így ezt a kötetet is a régóta várt regények közé sorolom. A skandináv szerzők művei (és nem csak a krimik) eddig soha nem látott sikereket értek el hazánkban, így szinte természetesnek mondható, hogy hazánk egyik legnagyobb kiadója is kiterjesztette a profilját ezekre a regényekre.
Anne Holt Norvégia igazságügyi minisztere volt és emellett ügyvédként, televíziós hírszerkesztőként, bemondóként, médiaszakértőként és újságíróként is tevékenykedett. Regényit eddig 25 nyelven jelentették meg, több mint 5 millió példányban adták el szerte világon. A siker nem véletlen, az 1222 megállja a helyét a legjobb skandináv krimik között. A könyv elején lévő ajánlás kicsit megtévesztő lehet - és én magam sem tudom mire vélni, hogy a szerző elsőként hivatkozik erre a műre -, ugyanis a regény a Hanne Wilhelmsen-sorozat 8. része. Ennek ellenére teljesen érthető a sztori, önálló műként is megállja helyét.
A 601-es Oslo-Bergen expressz 1222 méteres tengerszint feletti magasságon elakad a jeges sínen, miközben a norvég történelem legádázabb hóvihara tombol körülötte. A 269 utas a magas hegyek közt gyorsan süllyedő hőmérsékletben kénytelen elhagyni a hóban rekedt vonatot, hogy egy több száz éves hegyi szállón keressen menedéket. A vihar elől biztonságban vannak, de pirkadatkor egyiküket holtan találják. Mivel a vihar nem csillapodik, Hanne Wilhelmsent, a nyugalmazott rendőrfelügyelőnőt kérik meg, hogy vizsgálja ki a gyilkosságot. De Hanne nem akar részt venni ebben. Kemény tapasztalatok alapján tanulta meg, hogy az igazság árát néha nem érdemes megfizetni. Az igazság keresése neki élete szerelmébe, nyomozói pályájába és mozgási szabadságába került: a gerincébe fúródott golyó deréktól lefelé megbénította. A kerekesszék, a gyilkos és a halálos vihar által csapdába ejtett Hanne egyre növekvő szorongásában a szálló minden lakója osztozik.
Az első, ami szembeötlik maga főhős, Hanne karaktere. Eddig nem olvastam még kerekesszékben ülő nyomozóról könyvet, így külön érdekes volt bepillantani ebbe a világba. És ha mindez nem lenne elég, Hanne személyiségében is hozza az északi népekre jellemző vonásokat: makacs, megkeseredett, kissé embergyűlölő - főleg a balesete óta -, ráadásul mindezt az E/1 történetmesélés teszi még izgalmasabbá. Ugyanakkor a legapróbb részletekre is mindig figyel, gondolkodásmódját, logikáját sokan megirigyelhetnék.
A krimiszál nekem Agahta Christie regényeit juttatta eszembe, hasonló volt a felállás - egy hotelben rekednek az emberek, elzárva a külvilágtól - az Egérfogó című színműhöz. A gyilkos személye is meglepetésként ért, jó pár szereplőt meggyanúsítottam, mire kiderült az igazság.
Remélem, hogy a regény hazánkban is nagy népszerűségnek örvend majd, így a korábbi esetekbe is bepillantást nyerhetünk idővel.
(Ulpius-ház Kiadó, 2012, 384 oldal, 3499 Ft)

TN6_B1028128.JPGBíró Szabolcs: Non nobis, Domine 2. - Az utolsó vörös barát

Bíró Szabolcs az idei év egyik nagy újonca. Sub Rosa című regényét januárban jelentette meg új köntösben az Ulpius-ház Kiadó, a Könyvhétre pedig megjelent történelmi sorozatának az első része Kelet oroszlánja címmel. Szerencsére a folytatásra sem kellett sokat várni, karácsonyra meg is érkezett.
Bíró Szabolcs két részes történelmi könyve mondhatni hiánypótló volt a hazai könyvpiacon. Jómagam legalábbis nem igen találkozom hasonló típusú magyar regénnyel. Az pedig külön öröm volt számomra, hogy láthattam, Szabolcs mennyit fejlődött a Sub Rosa megírása óta, mind stílusában, mind történetmesélésében. Utóbbin talán nem is kell nagyon csodálkozni, hiszen a szerző több mint három évig kutatott az Anjouk után, meglehetősen nagy tudásra tett szert. (Elég csak megnézni a majd' három oldalas bibliográfiát!)
Az utolsó vörös barát az első résszel alkot egy egész művet, így nem ajánlom, hogy valaki ezzel a kötettel kezdje a szerző könyveivel való ismerkedést. Egyedül azt sajnálom csak, hogy a történet végig egy szálon haladt, örültem volna egy-két fontosabb mellékszálnak, amely során több betekintést kapunk a korabeli életbe, valamint egy-két helyen jobban ki lehetett volna fejteni az eseményeket, hasonlóan mint az első részben a beavatási szertartást. Attila életét viszont szépen végigviszi Szabolcs: a tinédzserkorában gyilkossá váló lovag szerelmi történetére is pont kerül. 
A szerző rajongóinak jó hír, hogy jövőre érkezik a Ragnarök, amely kitalált legendát dolgoz fel, azt követően pedig  szintén az Anjouk életébe nyerhetünk bepillantást egy többkötetes sorozat révén.
(Ulpius-ház Kiadó, 2012, 400 oldal, 3499 Ft)

*A könyvekről írt kritikák egy részét egy magát megnevezni nem kívánó hölgy - a nővérem :-) - írta.*

Újdonságok

2012\12\27

Menedék

menedek-borito.jpgSzerző: Ann Aguirre
Cím: Menedék (Enclave)
Fordító: Benes Attila 
Kiadó: Fumax Kiadó
Oldalszám: 280

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Az az igazság, hogy az elmúlt hónapokban egyre inkább bebizonyosodni látszik, hogy a poszt-apokaliptikus, YA-regények nem az én világom. A rossz emlékű Kezek és fogak erdeje után igyekszem gondosan megválogatni olvasmányaimat, ha ilyen témában nyúlok könyvekhez. A Fumax Kiadó idén ősszel két disztópiás regénnyel is jelentkezett, az egyik Dan Wells frissen megjelent könyve a Partials - Részben ember, a másik Ann Aguirre trilógiájának nyitókötete, a Menedék.

Pikk a föld alatt él az Egyetem névre hallgató enklávé tagjaként. A mikrotársadalmi szinten élő közösségnek meg vannak a maga szabályai, szigorúan rend szerint zajlik az életük: a nemzők az utódokról, az építők a lakhatásról, a vadászok az élelemről gondoskodnak. Pikk a névadó ünnepsége után a vadászok kasztjába kerül, társául pedig a sokak által különcnek vélt Fakót kapja, aki pár évvel korábban érkezett a menedékükbe. Egy felderítés során rájönnek, hogy az általuk csak Korcsoknak nevezett sereg támadásaiban rendszert vélnek felfedezni, ám az enklávé felső vezetése hallani sem akar az elméletükről. Rövid időn belül koholt vádak alapján száműzik Pikket és Fakót, akiknek egyedül kell boldogulniuk a kinti világban, ahol Korcsok, bandázók és a fenti élet rejtelmei és borzalmaz várják őket.

More:

Olvastam 2012ben Fumax Kiadó Ann Aguirre

2012\12\25

Koldus és királyfi - Klasszikusok könnyedén

koldus es kiralyfi_mark twain eredeti regenyenek.JPGSzerző: Kathleen Olmstead (Mark Twain azonos című regénye nyomán
Cím: Koldus és királyfi (The Prince and the Pauper)
Fordító: Farkas Krisztina
Kiadó: Alexandra Kiadó
Oldalszám: 160

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A Klasszikusok könnyedén sorozat eddigi legfrissebb tagja Mark Twain klasszikusának feldolgozása, a Koldus és királyfi. Az eredeti regényt tizenegy-két évesen olvashattam, ajánlott irodalomként kaptuk a nyári szünetre. Alapból a legtöbb kötelezőt és ajánlottat a kezembe vettem, de erről a regényről apukám is sok jót mesélt, ráadásul egy igazán régi, 1970-es kiadás lelhető fel nálunk, én meg már gyerekként is odavoltam az antik könyvekért. Így most külön örömet jelentett felidézni a sztorit.

Tom Canty egy szegény koldusfiú, akit egy véletlen folytán összehoz a sors a jövendőbeli királlyal, Tudor Edwarddal. A herceg megmenti őt a palotaőrök haragjától és megmutatja neki a kastélyt. Amikor felismerik, hogy külsőre teljesen egyformák, ruhát cserélnek. Ám a terv rosszul sül el, mert az őrök kidobják a koldusi ruhát viselő Edwardot a palotából, míg Tom a palota falain belül reked. Az ország királya rövid időn belül meghal, így Edwardnak kellene elfoglalni a trónt. Csakhogy ő a tolvajok, koldusok, gyilkosok világába keveredett és egyre távolabb kerül a lehetőségtől, hogy tisztázni tudja magát.

More:

Olvastam 2012ben Alexandra Kiadó Klasszikusok könnyedén Kathleen Olmstead

2012\12\24

Rico, Oskar és a nagy nyomozás

rico-oskar1.jpgSzerző: Andreas Steinhöfel
Cím: Rico, Oskar és a nagy nyomozás (Rico, Oskar und die Tieferschatten)
Fordító: Tóth Tamás Boldizsár
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 208

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Andreas Steinhöfel nevével először egy interjúban találkoztam, ahol a kiadó vezetője, Balázs István mesélt az idei terveikről. Akkor úgy nyilatkozott, hogy a német szerzőt Erich Kästner utódaként tartják számon, ami már akkor felkeltette az érdeklődésemet a könyvei iránt (mivel az Emil és a detektívek egyik nagy kedvencem). Aztán az is napvilágra került, hogy a jó nevű fordító, Tóth Tamás Boldizsár (Harry Potter, A selyemház titka) ülteti át magyarra a történetet, ami szintén garanciát jelent a minőségre. 

Rico mélyképességű, vagyis sokkal lassabban tud gondolkodni, mint az átlag gyerek, folyton összekeveri a jobb és a baloldalt, meg az égtájakat. Édesanyja egyedül neveli egy lakóházban, ám mivel neki esténként kell dolgoznia, időnként a fiúra a szomszédok vigyáznak, máskor meg egyedül marad éjjelre. Egy nap találkozik Oskarral, aki szinte a teljes ellentéte: mindent azonnal meg tud jegyezni, minden témában otthon van, ugyanakkor az ég világon mindentől fél. A két fiú hamar szoros barátságot köt egymással, ám minden csoda három napig tart: Oskart hamarosan elrabolják, Rico pedig a nyomába ered.

More:

Olvastam 2012ben Animus Kiadó Andreas Steinhöfel

2012\12\20

Végzetes kirándulás

TN6_B1039674 (1).JPGSzerző: Steiner Ádám
Cím: Végzetes kirándulás (Láthatatlan nyomon 2.)
Kiadó: Garbo Kiadó
Oldalszám: 140

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A fiatal magyar szerző, Steiner Ádám első regényéről alig négy hónapja írtam. Habár a Láthatatlan nyomon-sorozat első része nem volt mentes a hibáktól, láttam benne potenciált, így amikor Ádám megkeresett, hogy írnék-e a folytatásról, nem tudtam (és nem is akartam) nemet mondani. És mennyire jól tettem, hogy elfogadtam az ajánlatát, mert az már most látszik, hogy az író fejlődőképes, és ezúttal egy sokkal jobb művet tett le az asztalra.

Mészáros Dávid, az előző kötetben megismert szerelmével, Amandával együtt Sormásra utazik, hogy egy titokzatos gyilkosságsorozatot oldjon meg. Az első esetben az áldozat halálát egy mérgezett almás pite okozta, a második gyilkosság áldozatai két árva kisgyerek, akiket cukorkákkal csalogatott magához a gyilkos. Az eszes nyomozó hamar felismeri az elkövető logikáját, aki a Grimm-meséket alapul véve választja ki áldozatait és módszereit. A gyilkos minden nyomot gondosan eltűntet maga után, azonban apróbb jeleket hátrahagyva kezd végzetes játékba Dáviddal.

More:

Olvastam 2012ben Steiner Ádám Garbo Kiadó

2012\12\17

A Hobbit - Váratlan utazás

242397_galeria_a_hobbit_plakat.jpgA héten mutatták be Peter Jackson, a többszörös Oscar-díjas A Gyűrűk Ura-trilógia rendezőjének legújabb filmjét, A Hobbit - Váratlan utazás címűt. Személy szerint már nagyon vártam a bemutatót, egyrészt mert szerettem volna visszatérni Középföldére, másrészt kíváncsi voltam, mennyire tudták megoldani a készítők, hogy a szűk háromszáz oldalas meseregényből szintén háromórás részekkel operáló trilógiát gyúrjanak.

A hobbitokat - egyeseknek babókat - talán senkinek sem kell bemutatni, az is hallott már ezekről a félig ember, félig törpe teremtényekről, aki egyszer sem vette kezébe Tolkien könyveit. Frodónak és a Gyűrű Szövetségének a kalandjait az egész világ megismerhette, de a filmekből nem derül ki, hogyan került az Egy Gyűrű Zsákos Bilbó tulajdonába, valamint az idős hobbitról is vajmi keveset tudunk meg. Ezt az űrt igyekezet betölteni Peter Jackson, aki Star Wars-mintára gondolt egyet, és úgy döntött, nagy sikerű trilógiája után leforgatja az előzménytörténetet. Persze a sikert meg kell lovagolni, és arról a bizonyos rókáról a lehető legtöbb bőrt le kell húzni, ezért az alapjában kettébontott sztorihoz hozzácsapott még egy részt. Szerencsére mostanra kezd kikristályosodni, hogy mi is a koncepció, amire építenek az alkotók, és a jelenlegi helyzet (valamint szerény tudásom) szerint az első két film fogja feldolgozni az eredeti Tolkien-regényt, a befejező rész pedig a Hobbit és a Gyűrűk Ura történései közti űrt, mintegy hatvan évet igyekszik kitölteni a GYU Függelékek, valamint a Szilmarilok alapján. 

Alapvetően kellemes szórakozást nyújtott a film, de egy-két helyen idegesítő volt az érezhető időhúzás. A történet legelső fél órája kvázi a Gyűrűk Ura kezdetét megelőző napokat mutatja be, ami semmi másra nem jó, csak hogy viszont lássuk az azóta kissé eltűnőben lévő Elijah Woodot (Zsákos Frodó) és Ian Holmot (idős BIlbó). A fentebb vázolt koncepció alapján feltehetőleg ez ad keretet majd a trilógiának, a befejező jelenet várhatóan ugyanide fog visszatérni. Amikor elkezdődik az érdemi rész (megjelennek a törpök Bilbó otthonában), onnantól válik igazán szórakoztatóvá a film. Szórakoztatóvá, mert bár olykor egy-egy véresebb és hosszú csatajelenet zavarja meg a nyugodt lelkű nézőt, és az időnként felbukkanó Szarumán sem sejtet túl sok pozitívumot, Jackson nem felejtette el, hogy Zsákos Bilbó története tulajdonképpen egy mese, amit Tolkien anno a gyermekeinek írt. Így a humor nagyon fontos szerepet kap a filmben, ráadásul sikerült annak olyan formáját kiválasztani, amit a felnőtt néző is ugyanúgy élvez, mint a tizenéves kamasz.

435964_1.jpg

Ehhez persze elengedhetetlen a színészi játék. Martin Freeman, az ifjú Bilbót alakító színész viszi el a hátán az egész filmet, az ő megjelenése üdítő színfolt. Akármikor feltűnt a vásznon, csak ültem és élveztem a játékát, sőt, nem is tudom, hogy játéknak nevezzem-e, mert annyira élethű volt, amit csinált, hogy valóban elhittem neki, hogy ő Bilbó. Az arcmimikája, a mozgása annyira jópofa volt, ha nem is történt volna semmi érdemleges a filmben egy fél óráig, akkor is simán elnéztem volna őt. Persze a többi szereplőre sem lehet panasz: Ian McKellen hozta a szokásos Gandalf-figuráját, ugyanakkor ő is csempészett a játékába egy kis könnyedséget, Richard Armitage Thorin szerepében szintén lenyűgöző alakítást nyújtott. 

hobbit1.jpg

A magyar szinkront is élveztem - nekem alapvetően nincs bajom vele - Görög László nagyszerű választás volt Freemannak, és szerencsére a legtöbb régi szereplőnek ugyanaz a színész lett a hangja. Egyedül a folyamatos szorinozást nem tudom megbocsátani, nem tudom, kitől vehették az ötletet, hogy így kell ejteni a nevet. 

435946_1.jpg

Összességében kellemes élménnyel lettem gazdagabb, a látvány pedig mindent felülmúlt, Jackson ezen a téren ismét nagyot alkotott, már csak az miatt is érdemes belenézni a filmbe. Nézés közben pedig végig az járt a fejemben, hogy mennyire szeretnék én is a Megyében lakni, földbe vájt üregben élni, amilyenben a hobbitok. :)

Filmkritika

2012\12\16

Drakula - Klasszikusok könnyedén

drakula_bram stoker eredeti regenyenek atdolgozasa.JPGSzerző: Tania Zamorsky (Bram Stoker azonos című regénye nyomán)
Cím: Drakula (Dracula)
Fordító: Farkas Krisztina
Kiadó: Alexandra Kiadó
Oldalszám: 160

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Annak ellenére, hogy a Twilight előtti vámpírirodalmat nagyon szeretem, még nem olvastam Stoker világhírű klasszikusát. Ennek oka feltehetőleg, hogy az otthonunkban fellelhető példány borítójáról Lugosi Béla félelmetes tekintete néz az olvasóra, ettől pedig gyerekként mindig annyira megijedtem, hogy azonnal visszatettem a könyvet a polcra. Most azonban a kezembe került a Klasszikusok könnyedén sorozat tagjaként a rövidített, átdolgozott kiadás, így ezzel kezdtem az ismerkedést.

Jonathan Harker Erdélybe utazik, hogy üzletet kössön az ottani gróffal, Drakulával. A vendéglátója igen különös módon viselkedik: csak éjjelenként lehet látni, soha nem vacsorázik, ráadásul azt is meghagyja Jonathannak, hogy bármelyik szobába beléphet, de a várat nem hagyhatja el. Ott tartózkodása alatt a férfi kezdi sejteni, hogy a gróf nem evilági lény: nincs tükörképe, a kereszttől és a fokhagymától rosszul lesz, éles szemfogai pedig minden egyes alkalommal fenyegetően csillognak. A gróf néhány hónap múlva maga mögött hagyja Erdélyt és az ott raboskodó Jonathant, hogy Londonban kezdjen új életet, kiszemeltje pedig nem más, mint Mina, a csapdába esett ügyvéd szerelme. 

More:

Olvastam 2012ben Alexandra Kiadó Klasszikusok könnyedén

2012\12\15

Csótányok

csotanyok.jpgSzerző: Jo Nesbø
Cím: Csótányok (Kakerlakkene)
Fordító: Petrikovics Edit
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 416

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Jo Nesbø Harry Hole-sorozata itthon már javában nagy népszerűségnek örvendett, amikor megjelent Magyarországon az első (Denevérember) és a második (Csótányok) kötet. A sorozat hazai kiadója a norvég kiadó javaslatára a harmadik, Vörösbegy névre hallgató résszel ismertette meg a futballistából lett zenész és bestseller-szerző nevét. Én abban a szerencsés helyzetbe kerültem, hogy az eredeti sorrendben vehetem kezembe a regényeket, így egy egységes képet kapok Nesbø írói, Hole karakterfejlődéséről.

Bangkokban egy éjjel holtan találják a norvég nagykövetet egy motelszobában. A helyzetet nehezíti, hogy az őt megtaláló lány egy prostituált, a motel recepciósa pedig a közvetítő, de ők nem árulhatják el a teljes igazságot, mert Thaiföldön - ahogy számos más országban - tiltják és büntetik az ősi mesterséget űzőket. Továbbá az áldozat táskájában pedofíliára utaló képeket találnak. Atle Molnes azonban nem egy egyszerű diplomata, hanem a norvég miniszterelnöki évtizedes jó barátja. Éppen ezért az ügyet teljes diszkrécióval kell kezelni, ám a szálak felgöngyölítésére nyitva álló határidő is véges: éppen ezért esik a norvég hatóság választása Harry Holéra, őt küldik a thai fővárosba, hogy segítse az ottani nyomozók munkáját. Miközben Harry az alkohol iránti vágyával küzd, megismer egy teljesen más világot, ahol a szexuális perverziók, a korrupciók és szerencsejátékok olyan hétköznapi dolgok, mint máshol a bevásárlás.

More:

Jo Nesbo Olvastam 2012ben Animus Kiadó

2012\12\14

Sorstalanság - Díszkiadás

sorstalanság.jpgA Magvető Kiadó őszi újdonságainak egyike Kertész Imre Sorstalanság című regényének a díszkiadása, amely az első magyar irodalmi Nobel-díj tízéves évfordulója, valamint a regény harmincadik (magyarországi) kiadása előtt tiszteleg.

Azt hiszem, a Sorstalanságot senkinek sem kell bemutatni, az érdeklődők évekkel ezelőtt a kezükbe vették, a belőle készült filmet is többször vetítette már a televízió. (Emlékszem, én gimnazistaként ültem a moziban a kötelező iskolai vetítésen, és eléggé megráztak a bemutatott képsorok.) Az önéletrajzi ihletésű történet főhőse a tizenöt esztendős Köves Gyuri, aki mostohaanyjával él, miután apját munkaszolgálatra hívják be. Hamarosan a fiút is elviszik a rendőrök, rövid időn belül Auschwitzba, onnan pedig Buchenwaldba szállítják. Mikor Gyuri elszabadul a pokolból, rá kell jönnie, hogy Magyarországon is minden megváltozott: apja meghalt, mostohaanyja újból férjhez ment, lakásukat idegenek foglalták el. 

More:

2012\12\14

Old Surehand III. rész - megjelenés

Mától kezdve, két héten át kapható az újságárusoknál Karl May regényének, a Winnetou-nak az első kötete . A Duna Kiadó által indított életmű-sorozat tizenkettedik tagját 1490 forintért lehet beszerezni.

Old Shatterhand a cowboyok egykori királya, Old Wabble segítségével akarja megszabadítani a titokzatos vadászt, Old Surehandet az ellenséges indiánok fogságából. Később csatlakozik hozzájuk Winnetou is. A regény csúcspontján a Llano Estacadóban sorsdöntő találkozásra kerül sor.

Old Surehand múltjáról csak sok veszély leküzdése után kezd tisztulni a sötétség. Old Shatterhand és Winnetou felfelé indulnak, a Sziklás-hegységbe, ahol a cselekmény szálai összefutnak. Elkíséri őket a „Fordított szendvics”, vagyis Dick Hammerdull és Pitt Holbers is.

Fordító: Sallai Gergely

Oldalszám: 274

2012\12\12

Szólok a rendőrnek

termek509.jpgSzerző: Irvin D. Yalom - Robert L. Brent
Cím: Szólok a rendőrnek (I'm Calling the Police)
Fordító: Széky János
Kiadó: Park Kiadó
Oldalszám: 56

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Irvin D. Yalom neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt. Két, a fikciót, a filozófiát és a pszichoterápiát összemosó regénye A Schopenhauer-terápia, valamint az Amikor Nietzsche sírt hazánkban is nagy sikert aratott. A Park Kiadó idén ősszel pedig megjelentette a neves író 2009-ben írt novelláját, a félig-meddig magyar vonatkozású Szólok a rendőrnek címűt, és még karácsony előtt a boltokba kerül A terápia ajándéka, amelyben Yalom terápiás módszerekkel ismerteti meg olvasóit.

Yalom egyetemi barátai közé tartozik a magyar származású Robert L. Brent, aki a II. világháború idején kereszténynek hazudta magát, majd miután elvesztette családját és barátait, egyedül szökött át Amerikába, ahol tanulni kezdett. Barátságuk már önmagában véve is különlegesen, hiszen míg Brent a 'névsor elején lévő' szívsebész, addig Yalom "az inkább az S-Z-branccsal" ismerkedő pszichiáter. Ötvenéves egyetemi találkozójukon Brent felfedi múltjának egy fájdalmas darabját barátja előtt, amelyet egy alig pár hete történő caracasi utazás hozott a felszínre. 

More:

2012\12\11

Cool Selection - A Te világod

A Könyvmolyképző Kiadó idén indította útjára a Cool Selection (Kaméleon könyvek néven is futó) sorozatát, amelyben 12-16 éveseknek szóló, főleg fantasy könyveket jelentetnek meg. Az általam hamar megszeretett Vámpírkalózok, a Morga és a Titokfölde után két újabb sorozat nyitókötetét hozta el a magyar olvasóknak.

oksa pollok.jpgAz első Anne Plichota és Cendrine Wolf Oksa Pollock-szériának az bevezető kötete, Az utolsó remény. A hatrészesre tervezett sorozat nyitókötete 2010-ben, az ötödik alig egy hónapja, november 8-án jelent meg franciául, és a befejezésre sem kell sokat várni: a szerzők jövő év végére ígérik. De ne szaladjunk ennyire előre, hiszen nagy utat kell bejárni addig, hogy magyarul is megjelenjen a teljes sorozat.
A főhős egy tizenhárom éves kislány, aki, miután szülei elhatározzák, hogy saját éttermet nyitnak Londonban, kénytelen hátrahagyni párizsi életét, hogy egy újat kezdjen az általa merevnek titulált angoloknál. Egyetlen vigaszát az jelenti, hogy Gus, gyerekkori legjobb barátja is vele tartott Angliába. Oksa a Saint Proximus College tanulója lesz, ahol váratlanul rejtélyesebbnél rejtélyesebb dolgok kezdenek megtörténni. Oksa hamarosan rájön, hogy egy mindennél erősebb hatalom birtokosává vált, hiszen ő a Számkivetettek utolsó reménye. 
A történet némi hasonlóságot mutat a Harry Potter-szériával, de csak olyan mértékben, amennyiben bármely más tinédzserek számára íródott fantasy-sorozat. Egy ideig biztosan nem jelentkezik száz százalékig eredeti író ebben a műfajban, így talán jobb lesz, ha nem a hasonlóságokat próbáljuk keresni, hanem élvezzük az adott művet. Az Oksa Pollock-sorozatot leginkább a 12-16 éves korosztálynak tudom ajánlani, de ettől függetlenül gyermeki lelkületű felnőttek (mint például én is) örömmel forgathatják a könyvet. 
Ami számomra újdonságot hozott, hogy ebben a kötetben fontos szerepet játszik Oksa családja, ezzel a szerzőpáros szakított a régi hagyományokkal, miszerint a gyermekfőhősnek (esetleg hősöknek) egyedül kell felvenni a harcot a gonosszal. A varázslás terén is próbáltak újat alkotni az írók, először is magát a filozófiáját próbálták a szokásostól eltérőre megalkotni, másodszor a hagyományos mesebeli lények helyett új teremtményeket alkottak (még akkor is, ha ezeknek az "ősük" más regényekből visszaköszönhet).
A karakterek kissé egysíkúak lettek, egyiküknél sem tapasztaltam azt a mélységet, amit egy ilyen nagy szereplőgárdát felsorakoztató regénynél várnék. A tipikus sablonfigurákat kapjuk meg, egyiküknél sem érzékelhető az a jellemfejlődés, amely minden tizenévesnél előfordul a való életben, a szereplők igazi meseregény-figurák (jók és rosszak élesen elhatárolódnak).
A sztori számomra néhol kissé laposra sikeredett, habár elismerem egy majd' 600 oldalas regényt nehéz úgy megírni, hogy végig fenn tartsa az izgalmat (még Rowlingnak sem sikerült). Ettől függetlenül egy igazán szép történetet kapunk kézhez, amely képes arra, hogy a tinédzsereket "felnőttként" szólítsa meg, látszik, hogy a szerzők komolyan veszik az olvasóikat.
Összességében egy jó gyerek- és fantasykönyvet kaptunk, amely érdemes arra, hogy többen is elolvassák, habár az is elmondható, hogy nem ez a műfaj legjobbja. A magyar kiadás a Könyvmolyképzőtől megszokott minőséget nyújtja: gyönyörű borító, minőségi fordítás, jó kötés.
(ford. Burján Mónika,Könyvmolyképző Kiadó, 2012, 608 oldal)

wunderkind.jpgA második könyv D'Andrea G. L. Wunderkind - A csodagyermek trilógiájának első része, A ragyogó ezüstpénz története, melyben a főhős élete teljesen megváltozik, amikor először kerül kapcsolatba a címben szereplő ezüstérmével. A pénztől, bárhogyan is akarja, nem tud megszabadulni. Hamarosan egy titokzatos és félelmetes helyen találja magát, amelyről addig még soha nem hallott. Barátokra és ellenségekre egyaránt szert tesz, később pedig rájön, hogy ő a Csodagyermek, aki miatt oly sokan halálukat lelték már.
A könyv legerősebb oldala a szereplőkben rejlik. Szinte senki sem az, akinek látszik, a történetben épp olyan fontos szerepet játszanak az árulások, mint a barátság erős köteléke. A legtöbb karakter éppen eléggé árnyalt, még a gonosznak beállított Spiegelmannak is meg van a maga emberi oldala, ami kicsit közelebb hozza az olvasóhoz. A szereplők érzelmei hihetőek, pontosan ugyanúgy reagálnak az adott szituációkban, ahogyan az elvárható lenne tőlük. 
Érdekes módon az olasz származású írónő Franciaországba helyezte a történetet, egy interjúban el is mondta, hogy emiatt utazott el Párizsba, habár a könyvbeli főváros nem teljesen felel meg a valóságbelinek. A könyvben fontos szerepet játszó Dent de Nuit teljesen a saját képzeletének szülötte, ahogyan a regénybeli mitológia is. Nekem különösen tetszett, hogy egy teljesen új univerzumot igyekezett alkotni a szerző, egy olyat amiben keverednek a horror és a fantasy elemei, ugyanakkor mégis képest egyfajta eredetiséget felmutatni. 
A könyv hangulata néhol eléggé sötét, emiatt én a kicsit nagyobb korosztálynak (14 év fölöttieknek) ajánlom elsősorban ezt a regényt (fiúk is bátran olvashatják!).
(ford. Megyeri Zsuzsanna, Könyvmolyképző Kiadó, 2012, 384)

2012\12\11

Átmenetei üresedés - megjelent!

atmenetiuresedes_3d_02.jpgMár karácsony előtt a hazai boltokban J. K. Rowling legújabb regénye

December 11-én, a karácsonyi szezon közepén kerül boltokba hazánkban a világhírű írónő legújabb, ezúttal felnőtteknek szóló regénye. Az Átmeneti üresedés a Gabo Kiadó gondozásában jelenik meg.

 A könyv, amely a világ számos országában már kapható, hasonló siker várományosa, mint az írónő számára világhírt hozó Harry Potter-széria. A regény az Egyesült Királyságban az előjegyzések és első napi eladások alapján minden idők második legjobb nyitányát produkálta (az első helyen Dan Brown Az elveszett jelkép című regénye áll, amely szintén a Gabo Kiadó gondozásában jelent meg hazánkban). Angol nyelvterületen a megjelenést követő közel egy hónap alatt több mint egymillió példány fogyott a kötetből. Ráadásul a nagy sikerre való tekintettel a BBC bejelentette, hogy sorozatot készít a műből, amelyet 2014-ben vetítenek majd.

JKR_photo_02.jpg

 J. K. Rowling neve garancia a minőségre is, ahogy ezt a kritikák is bizonyítják. Míg a The Observer újságírója szerint elbeszélő tehetsége R. L. Stevensonéval, Conan Doyle-éval és P. D. Jamesével vetekszik, addig a Daily Express kritikusa így jellemzi a művet: „Napjaink osztályokba merevedett társadalmának pengeéles, fekete humorú ábrázolása… Rendkívül olvasmányos, modern tanmese.”

A történet egy angol kisvárosban játszódik, ahol a látszólagos béke ellenére súlyos társadalmi feszültségek bomlasztják a közösséget.

Az alig negyven-egynéhány évesen megboldogult Barry Fairbrother halála szó szerint felforgatja Pagford városkát. Pagford színleg maga az angol idill, macskaköves piactérrel, ódon apátsággal, ám az elbájoló homlokzat mögött számos viszály dúl. Gazdagok civódnak a szegényekkel, kamaszok a szülőkkel, feleségek a férjekkel, tanárok a tanítványokkal. Hamar kiderül, hogy Pagford nem az a háborítatlan, békés angol kisváros, aminek látszik. Barry átmenetileg megüresedett önkormányzati helye némelyekben szenvedélyes indulatokat kelt, másokat köpönyegforgatásra késztet.

Annyi tehát bizonyos, hogy J. K. Rowling eddig soha nem látott oldalát ismerhetik meg az Átmeneti üresedés olvasói, hiszen – a korábbiakkal ellentétben – egy felnőtteknek írt, sötét humorral átitatott regényről van szó, erős társadalomkritikai áthallással.

A regény december 11-től kapható hazánkban, a www.gabo.hu oldalon pedig közvetlenül megvásárolható a kiadótól.

Sajtóközlemény

2012\12\09

Denevérember

557940_353462581371105_176019685782063_979809_2033510803_n.jpgSzerző: Jo Nesbø
Cím: Denevérember (Flaggermusmannen)
Fordító: Petrikovics Edit
Kiadó: Animus Kiadó
Oldalszám: 384

SPOILERMENTES ÍRÁS!

A norvég Jo Nesbø kissé szokatlan módon tett szert itteni népszerűségére. Legsikeresebb sorozata, a Harry Hole-széria a harmadik kötettel indult útjára kicsiny hazánkban, az újabb kötetek megjelenésével pedig egyre csak nőtt a Nesbø iránti érdeklődés. Az Animus Kiadó (legalábbis az eredeti megjelenésekhez képest) hamar utolérte a norvég kiadást, így - miután időközben kijött az önálló Fejvadászok - idén a sorozat első két kötete is napvilágot látott: a Denevérember áprilisban, a Csótányok novemberben. Az én ismeretségem az íróval is hasonlóan érdekesre sikeredett: először gyermekregényét, a Doktor Proktor pukiporát, majd a fentebb említett Fejvadászokat olvastam el, és csak most, mikor már lassan véget ér a Harry Hole-sorozat, kezdtem neki az első résznek. 

A oslói rendőr-főkapitányság nyomozóját, Harry Holet a vezetőség Sydneybe küldi, mert az ausztrál tengerparton egy reggel holtan találtak egy fiatal, norvég nőt. A lányt megerőszakolták, megfojtották, majd brutális módon meggyalázták a testét. Harry kezdetben csak távolról akarja szemmel tartani ausztrál kollégái munkáját, maga mellé kapja az őslakos Andrew Kensigtont, akit teljesen izgatottá tesz a nyomozás és az idegen férfi érkezése. Közös ügyködésük során Harry megismeri Ausztrália történelmét, az őslakosok eredetmítoszát és a szigetország sötét oldalához is közelebb kerül: melegek, prostituáltak, dílerek bukkannak fel az életében, no meg a gyönyörű Birgitta, aki azonnal felkelti a férfi érdeklődését.

More:

Jo Nesbo Olvastam 2012ben Animus Kiadó

2012\12\08

Az emlékfoltozók

az emlékfoltozók.jpgSzerző: Máté Angi
Cím: Az emlékfoltozók
Kiadó: Magvető Kiadó
Oldalszám: 72

SPOILERMENTES ÍRÁS!

Mióta a könyvheti dedikáláson Angi mondta, hogy karácsonyra újabb kötete jelenik meg a Magvető Kiadónál, már nagyon vágytam rá, hogy a Kapitány és Narancshal után egy újabb Máté Angi-Rofusz Kinga mesekönyvet tarthassak a kezemben. Az új kötet pedig nem okozott csalódást, sőt, bizonyos tekintetben felül is múlta a várakozásaimat.

A történetek főhősei - az emlékfoltozók - két tündérrigólány (akik se nem tündérek, se nem rigók, se nem lányok). Faodúbarna és limonádéhajú minden nap várják a postást, hogy az elhozza nekik azoknak az emlékeit, akik már nem tudnak visszatekinteni a múltba, és tőlük várják a segítséget. Ha pedig éppen nem az emlékeket foltozzák, járják a várost és mindenféle csodát művelnek: utaznak a nemannyirasárga villamoson, hajukat labdarózsába tekerik, álmaikat összekeverik, segítenek az embereken és a természeten, miközben rendületlenül szembe kell nézniük a rosszal is.

More:

Olvastam 2012ben Máté Angi Magvető Kiadó